καυστός: Difference between revisions

From LSJ

Θυσία μεγίστη τῷ θεῷ τό γ' εὐσεβεῖν → Pietate maius nil offertur numini → Das größte Opfer für den Gott ist Frömmigkeit

Menander, Monostichoi, 246
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+)-([\w]+)<\/b>" to "$1, $2-$3")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kafstos
|Transliteration C=kafstos
|Beta Code=kausto/s
|Beta Code=kausto/s
|Definition=or καυτός (as Inscrr.), ή, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[burnt]], [[red-hot]], καυτὸν μοχλόν <span class="bibl">E.<span class="title">Cyc.</span>633</span> (Scal.for <b class="b3">καὶ τὸν</b>): <b class="b3">καυστόν, τό</b>, <b class="b2">burnt-offering for the dead</b>, Phot.; so καυτόν Hsch.; <b class="b2">whole burnt-offering</b>, ἄγοντι τὸμ βοῦν καὶ τὸγ καυτόν <span class="title">SIG</span>1025.31 (Cos); <b class="b3">ἀρὴν καυτός</b> ib.1027.9 (ibid.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[capable of being burnt]], opp.<b class="b3">ἄκαυστος</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>387a17</span>, al.; cf. [[καυστικός]]: Comp. -ότερος <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Ign.</span>72</span>.</span>
|Definition=or καυτός (as Inscrr.), ή, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[burnt]], [[red-hot]], καυτὸν μοχλόν <span class="bibl">E.<span class="title">Cyc.</span>633</span> (Scal.for <b class="b3">καὶ τὸν</b>): <b class="b3">καυστόν, τό</b>, <b class="b2">burnt-offering for the dead</b>, Phot.; so καυτόν Hsch.; <b class="b2">whole burnt-offering</b>, ἄγοντι τὸμ βοῦν καὶ τὸγ καυτόν <span class="title">SIG</span>1025.31 (Cos); <b class="b3">ἀρὴν καυτός</b> ib.1027.9 (ibid.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[capable of being burnt]], opp.[[ἄκαυστος]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>387a17</span>, al.; cf. [[καυστικός]]: Comp. -ότερος <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Ign.</span>72</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 18:15, 7 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: καυστός Medium diacritics: καυστός Low diacritics: καυστός Capitals: ΚΑΥΣΤΟΣ
Transliteration A: kaustós Transliteration B: kaustos Transliteration C: kafstos Beta Code: kausto/s

English (LSJ)

or καυτός (as Inscrr.), ή, όν,

   A burnt, red-hot, καυτὸν μοχλόν E.Cyc.633 (Scal.for καὶ τὸν): καυστόν, τό, burnt-offering for the dead, Phot.; so καυτόν Hsch.; whole burnt-offering, ἄγοντι τὸμ βοῦν καὶ τὸγ καυτόν SIG1025.31 (Cos); ἀρὴν καυτός ib.1027.9 (ibid.).    2 capable of being burnt, opp.ἄκαυστος, Arist.Mete.387a17, al.; cf. καυστικός: Comp. -ότερος Thphr.Ign.72.

German (Pape)

[Seite 1408] adj. verb. zu καίω, verbrannt, angebrannt; μοχλός Eur. Cycl. 629; brennbar, Arist. part. anim. 2, 2. Vgl. καυστικός.

French (Bailly abrégé)

ή, όν :
1 combustible;
2 brûlant, chauffé au rouge.
Étymologie: καίω.

Greek Monolingual

-ή, -ό (ΑΜ καυστός, -ή, -όν)
βλ. καυτός.

Greek Monotonic

καυστός: ή καυτός, -ή, -όν (καίω), καμμένος, πυροκόκκινος, σε Ευρ.

Russian (Dvoretsky)

καυστός: Eur. καυτός 3
1) нагретый, раскаленный (μοχλός Eur.);
2) воспламеняющийся, горючий Arst., Plut.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

καυ(σ)τός -ή -όν [κάω] gloeiend.

Middle Liddell

καίω
burnt, red-hot, Eur.