Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀκιδωτός: Difference between revisions

From LSJ

Μέγιστον ὀργῆς ἐστι φάρμακον λόγος → Irae remedium maximum est oratio → Das beste Mittel gegen Zorn: ein gutes Wort

Menander, Monostichoi, 346
(2)
m (Text replacement - "Πολυδ." to "Πολυδ.")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀκῐδωτός''': -ή, -όν, = τῷ προηγ., [[Πολυδ]]. 1. 97., 10.133, Α. Β. 331, Ἡσυχ. II. τὸ ἀκ., [[φυτόν]], = [[ποτήριον]], ΙΙ, Διοσκ. 3.15.
|lstext='''ἀκῐδωτός''': -ή, -όν, = τῷ προηγ., Πολυδ. 1. 97., 10.133, Α. Β. 331, Ἡσυχ. II. τὸ ἀκ., [[φυτόν]], = [[ποτήριον]], ΙΙ, Διοσκ. 3.15.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 21:30, 7 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκῐδωτός Medium diacritics: ἀκιδωτός Low diacritics: ακιδωτός Capitals: ΑΚΙΔΩΤΟΣ
Transliteration A: akidōtós Transliteration B: akidōtos Transliteration C: akidotos Beta Code: a)kidwto/s

English (LSJ)

ή, όν, = foreg., Paul.Aeg.6.88, Poll.1.97, 10.133, Hsch. ἀκῐδ-ωτός, ὁ, = παρωνυχία, Ps.-Dsc.4.54: ἀκιδωτόν, τό,

   A = σέλινον ἄγριον, Id.2.175; = ποτίρριον, Dsc.3.15.

German (Pape)

[Seite 73] zugespitzt, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἀκῐδωτός: -ή, -όν, = τῷ προηγ., Πολυδ. 1. 97., 10.133, Α. Β. 331, Ἡσυχ. II. τὸ ἀκ., φυτόν, = ποτήριον, ΙΙ, Διοσκ. 3.15.

Spanish (DGE)

-ή, -όν
I 1prob. acabado en punta, puntiagudo τόξευμα LXX Pr.25.18, φιάλη ID 1441A.1.20, cf. 1432Ba.1.103 (ambas II a.C.), ὁρμίσκον ID 1409Ba.1.103 (II a.C.)
subst. τὸ ἀ. quizá aguja o prendedor para el cabello o un tipo de fíbula para el manto PMich.262.12 (I d.C.)
ἀκιδωτόν· βέλος χωρὶς σιδήρου Hsch.
2 provisto de puntas, arponado de tipos de flechas τὰ μὲν ἀκιδωτά, τὰ δὲ χωρὶς ἀκίδων Paul.Aeg.6.88.2, cf. Sud.s.u. ἀκίδας.
3 provisto de anzuelos ref. a un aparejo de pesca del tipo del palangre o el espinel ἀ. ὅρμος· συγκείμενος ἐκ πολλῶν ἀκίδων Phot.α 751, AB 371.24 (= An.Bachm.61.27)
subst. τὰ ἀ. en una lista de aparejos de pesca, Poll.1.97.
II bot., subst.
1 ὁ ἀ. sanguinaria, Paronychia capitata Ps.Dsc.4.54.
2 τὸ ἀ. perejil silvestre Ps.Dsc.2.175
tragacanto, Astragalus balearicus Dsc.3.15.

Greek Monolingual

-ή, -ό και αγκιδωτόςἀκιδωτός, -ή, -ὸν) ἀκίς
οξύς, αιχμηρός.