διανοσέω: Difference between revisions

From LSJ

Ὁ γράμματ' εἰδὼς καὶ περισσὸν νοῦν ἔχει → Qui litteras didicere, mentis plus habent → Wer schreiben kann, hat auch bedeutenden Verstand

Menander, Monostichoi, 403
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dianoseo
|Transliteration C=dianoseo
|Beta Code=dianose/w
|Beta Code=dianose/w
|Definition=in aor. <b class="b3">διενόσησα</b> <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[fall ill]], Hp <span class="title">Epid.</span>3.6, <span class="bibl">Gal.<span class="title">Thras.</span>7</span>.</span>
|Definition=in aor. [[διενόσησα]] <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[fall ill]], Hp <span class="title">Epid.</span>3.6, <span class="bibl">Gal.<span class="title">Thras.</span>7</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 22:35, 7 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διανοσέω Medium diacritics: διανοσέω Low diacritics: διανοσέω Capitals: ΔΙΑΝΟΣΕΩ
Transliteration A: dianoséō Transliteration B: dianoseō Transliteration C: dianoseo Beta Code: dianose/w

English (LSJ)

in aor. διενόσησα

   A fall ill, Hp Epid.3.6, Gal.Thras.7.

German (Pape)

[Seite 593] lange krank sein, Hippocr.

Greek (Liddell-Scott)

διανοσέω: εἶμαι πολὺ ἀσθενὴς ἢ ἐπὶ μακρὸν χρόνον, Ἱππ. Ἐπιδ. 3. 1085· διέρχομαι ὅλην τὴν πορείαν νόσου τινός, αὐτόθι 1. 951.

Spanish (DGE)

• Morfología: [no contr. en Hp.]
en pres. estar enfermo frec. acompañado de adv. μακρὰ ... διενόσεον pasaban una larga enfermedad Hp.Epid.3.13, cf. Prorrh.1.98, 124, Coac.345, ποικίλως διανοσέουσι Hp.Prorrh.1.118, Coac.102
en aor. caer enfermo τούτῳ τῷ τρόπῳ διενόσησαν Hp.Epid.1.20, cf. 15, 3.6, ἰσχυρῶς μὲν διανοσησάντων, ἀπηλλαγμένων δ' ἄρτι τοῦ νοσεῖν Gal.5.814.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δια-νοσέω praes., imperf. ziek blijven. aor. ziek worden.