διανοσέω

From LSJ

Τῶν γὰρ πενήτων εἰσὶν οἱ λόγοι κενοί → Haud pondus ullum pauperum verbis inest → Denn der Armen Worte haben kein Gewicht

Menander, Monostichoi, 512
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διανοσέω Medium diacritics: διανοσέω Low diacritics: διανοσέω Capitals: ΔΙΑΝΟΣΕΩ
Transliteration A: dianoséō Transliteration B: dianoseō Transliteration C: dianoseo Beta Code: dianose/w

English (LSJ)

in aor. διενόσησα fall ill, Hp Epid.3.6, Gal.Thras.7.

Spanish (DGE)

• Morfología: [no contr. en Hp.]
en pres. estar enfermo frec. acompañado de adv. μακρὰ ... διενόσεον pasaban una larga enfermedad Hp.Epid.3.13, cf. Prorrh.1.98, 124, Coac.345, ποικίλως διανοσέουσι Hp.Prorrh.1.118, Coac.102
en aor. caer enfermo τούτῳ τῷ τρόπῳ διενόσησαν Hp.Epid.1.20, cf. 15, 3.6, ἰσχυρῶς μὲν διανοσησάντων, ἀπηλλαγμένων δ' ἄρτι τοῦ νοσεῖν Gal.5.814.

German (Pape)

[Seite 593] lange krank sein, Hippocr.

Greek (Liddell-Scott)

διανοσέω: εἶμαι πολὺ ἀσθενὴς ἢ ἐπὶ μακρὸν χρόνον, Ἱππ. Ἐπιδ. 3. 1085· διέρχομαι ὅλην τὴν πορείαν νόσου τινός, αὐτόθι 1. 951.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δια-νοσέω praes., imperf. ziek blijven. aor. ziek worden.