δουροτόμος: Difference between revisions
ὁ γοῦν κυνικὸς Μένιππος ἁλμοπότιν τὴν Μύνδον φησίν (Athenaios 1.34e) → At any rate the Cynic (satirist) Menippus says that Myndus is a brine-drinking town.
(1ab) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dourotomos | |Transliteration C=dourotomos | ||
|Beta Code=douroto/mos | |Beta Code=douroto/mos | ||
|Definition=poet. for | |Definition=poet. for [[δρυτόμος]], <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>5.198</span>; <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> πελέκεις <span class="title">AP</span>7.445 (Pers.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 22:45, 7 July 2020
English (LSJ)
poet. for δρυτόμος, Opp.H.5.198;
A πελέκεις AP7.445 (Pers.).
German (Pape)
[Seite 663] Holz schneidend, spaltend; πέλεκυς Pers. 7 (VII, 445); ὁ δ., der Holzhauer, Opp. H. 5, 198.
Greek (Liddell-Scott)
δουροτόμος: Ἰων. ἀντὶ δορυτόμος, Ὀππ. Ἁλ. 5. 198, Ἀνθ. Π. 7. 445.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui coupe le bois ; ὁ δουροτόμος bûcheron.
Étymologie: δόρυ, τέμνω.
Spanish (DGE)
-ον
cortador de madera, talador de árboles πελέκεις AP 7.445 (Pers.)
•subst. ὁ δ. leñador, aserrador ὡς δ' ὅτε δουροτόμοι ξυνὸν πόνον ἀθλεύωσι Opp.H.5.198, ἣν (μελίην) ... δουροτόμοι τέμνουσιν Q.S.1.250.
Greek Monotonic
δουροτόμος: Ιων. αντί δορυτόμος, αυτός που κόβει ξύλα, ξυλοκόπος, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
δουροτόμος: колющий или рубящий дрова (πελέκεις Anth.).