ἄγχουρος: Difference between revisions
μακάριοι οἱ πτωχοί τῷ πνεύματι ὄτι αὐτῶν ἐστὶν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν → blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven (Matthew 5:3)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=agchouros | |Transliteration C=agchouros | ||
|Beta Code=a)/gxouros | |Beta Code=a)/gxouros | ||
|Definition=(A), ον, (<b class="b3">ἄγχι, οὖρος</b> Ion. for | |Definition=(A), ον, (<b class="b3">ἄγχι, οὖρος</b> Ion. for [[ὅρος]]) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[neighbouring]], AP9.235 (Crin.); [[bordering on]], τινί <span class="bibl">Orph.<span class="title">A.</span>124</span>; τινός Lyc.418.</span><br /><span class="bld">ἄγχουρος</span> (B), ὁ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[gold]], from the name of the son of Midas, <span class="title">AP</span>15.25.7 codd. (Besant.), cf. Plu.2.306f.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=1.<br />Grammatical information: m.<br />Meaning: [[gold]] (AP; Plu.).<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: It would be the name of the son of Midas. Fur. 391 compares <b class="b3">τάγχουρος γὰρ ὁ χρυσός</b>, <b class="b3">ἡ λέξις Περσική</b>, Sch. Theoc. p. 351 W., and | |etymtx=1.<br />Grammatical information: m.<br />Meaning: [[gold]] (AP; Plu.).<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: It would be the name of the son of Midas. Fur. 391 compares <b class="b3">τάγχουρος γὰρ ὁ χρυσός</b>, <b class="b3">ἡ λέξις Περσική</b>, Sch. Theoc. p. 351 W., and [[τάγχαρας]] [[gold]] (Cosmas ad OGI 199). If the word is Pre-Greek, I propose <b class="b2">-arʷ-</b> giving <b class="b3">-αρ-</b> (cf. [[ἀρασχάδες]]) or <b class="b3">-ουρ-</b> (see [[ἀγχοῦρος]] 2). | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[ionic for ἄγχορος.]<br />[[neighbouring]], Anth. | |mdlsjtxt=[ionic for ἄγχορος.]<br />[[neighbouring]], Anth. | ||
}} | }} |
Revision as of 15:30, 8 July 2020
English (LSJ)
(A), ον, (ἄγχι, οὖρος Ion. for ὅρος)
A neighbouring, AP9.235 (Crin.); bordering on, τινί Orph.A.124; τινός Lyc.418.
ἄγχουρος (B), ὁ,
A gold, from the name of the son of Midas, AP15.25.7 codd. (Besant.), cf. Plu.2.306f.
German (Pape)
[Seite 27] nah gränzend, Crin. 19 (I X, 235); τινός Lyc. 418.
Greek (Liddell-Scott)
ἄγχουρος: -ον, Ἰων. ἀντὶ ἄγχορος, ὁ γειτνιάζων, (Ἡσύχ.), Ἀνθ. Π. 9. 235, ὁ συνορεύων, τινί, Ὀρφ. Ἀργ. 122· τινός, Λυκοφρ. 418.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
limitrophe de, gén. ou dat..
Étymologie: ἄγχι, ὅρος.
Greek Monotonic
ἄγχουρος: -ον, Ιων. αντί ἄγχ-ορος, γειτονικός, σε Ανθ.
Frisk Etymological English
1.
Grammatical information: m.
Meaning: gold (AP; Plu.).
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: It would be the name of the son of Midas. Fur. 391 compares τάγχουρος γὰρ ὁ χρυσός, ἡ λέξις Περσική, Sch. Theoc. p. 351 W., and τάγχαρας gold (Cosmas ad OGI 199). If the word is Pre-Greek, I propose -arʷ- giving -αρ- (cf. ἀρασχάδες) or -ουρ- (see ἀγχοῦρος 2).
Middle Liddell
[ionic for ἄγχορος.]
neighbouring, Anth.