γράσων: Difference between revisions
Αὐτάρκης ἔσῃ, ἂν μάθῃς τί τὸ καλὸν κἀγαθόν ἐστι → You will be contented with your lot if you learn what the honourable and good is
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=grason | |Transliteration C=grason | ||
|Beta Code=gra/swn | |Beta Code=gra/swn | ||
|Definition=ωνος, ὁ, ἡ, (γράσος) <span class="sense" | |Definition=ωνος, ὁ, ἡ, (γράσος) <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[smelling like a goat]], <span class="bibl">M.Ant.11.15</span>, <span class="bibl">Ath. 13.585e</span>; a term of abuse, Hsch. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> = [[γράσος]], <span class="bibl">M.Ant.8.37</span> (s. v.l.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 17:35, 10 December 2020
English (LSJ)
ωνος, ὁ, ἡ, (γράσος) A smelling like a goat, M.Ant.11.15, Ath. 13.585e; a term of abuse, Hsch. II = γράσος, M.Ant.8.37 (s. v.l.).
German (Pape)
[Seite 505] ωνος, ὁ, nach Bock od. Schweiß riechend, Ath. XIII, 585 e; übh. Schmutz, M. Ant. 8, 37.
Greek (Liddell-Scott)
γράσων: -ονος, ὁ, ἡ, (γράσος) ὁ δυσωδίαν ἀποπνέων ὡς ὁ τράγος, Λατ. hircum olens, Ἀθήν. 585Ε. ΙΙ. γράσος, Μ. Ἀντων. 8. 37 (ἂν μὴ ἡ ὀρθὴ γραφὴ εἶνε γράσος).
Spanish (DGE)
-ωνος, ὁ
1 persona que huele a macho cabrío, maloliente, δεῖ τὸν ἁπλοῦν καὶ ἀγαθὸν ... εἶναι, οἷον γράσωνα conviene al hombre sencillo y bueno ser como el que huele mal, e.e. que debe hacerse notar, M.Ant.11.15, cf. Ath.585e.
2 como adj., de pers. estúpido, bruto Hsch.