δυσπάρευνος: Difference between revisions

From LSJ

ἀξιοπιστόστερα εἰσί τραύματα φίλου ἢ ἐκούσια φιλήματα ἐχθροῦ → faithful are the wounds of a friend; but the kisses of an enemy are deceitful

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)-([\w]+)<\/b>" to "$1-$2")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dysparevnos
|Transliteration C=dysparevnos
|Beta Code=duspa/reunos
|Beta Code=duspa/reunos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[ill-mated]], λέκτρον <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>791</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[ill-mated]], λέκτρον <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>791</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 19:55, 10 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δυσπάρευνος Medium diacritics: δυσπάρευνος Low diacritics: δυσπάρευνος Capitals: ΔΥΣΠΑΡΕΥΝΟΣ
Transliteration A: dyspáreunos Transliteration B: dyspareunos Transliteration C: dysparevnos Beta Code: duspa/reunos

English (LSJ)

ον,    A ill-mated, λέκτρον S.Tr.791.

Greek (Liddell-Scott)

δυσπάρευνος: -ον, δύσλεκτρος, κακοστρωμένος, δυστυχής, λέκτρον Σοφ. Τρ. 791.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
dont la couche est funeste.
Étymologie: δυσ-, πάρευνος.

Spanish (DGE)

-ον

• Prosodia: [-ᾰ-]
de funesto compañero λέκτρον S.Tr.791.

Greek Monolingual

δυσπάρευνος, -ον (Α)
φρ. «δυσπάρευνον λέκτρον» — κακοστρωμένο κρεβάτι, δύστυχος γάμος.

Greek Monotonic

δυσπάρευνος: -ον, αυτός που έχει κακό σύντροφο στο κρεβάτι, σε Σοφ.

Russian (Dvoretsky)

δυσπάρευνος: (о брачном ложе) несчастливый, роковой (λέκτρον Soph.).

Middle Liddell

δυσ-πάρευνος, ον
ill-mated, Soph.