μίσητρον: Difference between revisions

From LSJ

Κακοῦ γὰρ ἀνδρὸς δῶρ' ὄνησιν οὐκ ἔχει → Nil utilitatis improbi in donis viri → Geschenke eines Schurken sind nicht von Gewinn

Menander, Monostichoi, 292
(25)
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=misitron
|Transliteration C=misitron
|Beta Code=mi/shtron
|Beta Code=mi/shtron
|Definition=τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[μίσηθρον]], <span class="bibl">1</span><span class="title">Enoch</span>9.8 (pl.), Gal.12.251, Sch. <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>1260</span>.</span>
|Definition=τό, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[μίσηθρον]], <span class="bibl">1</span><span class="title">Enoch</span>9.8 (pl.), Gal.12.251, Sch. <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>1260</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 11:17, 11 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μῑσητρον Medium diacritics: μίσητρον Low diacritics: μίσητρον Capitals: ΜΙΣΗΤΡΟΝ
Transliteration A: mísētron Transliteration B: misētron Transliteration C: misitron Beta Code: mi/shtron

English (LSJ)

τό,    A = μίσηθρον, 1Enoch9.8 (pl.), Gal.12.251, Sch. E.Ph.1260.

German (Pape)

[Seite 190] τό, = μίσηθρον, Paul. Sil. 74, 63.

Greek (Liddell-Scott)

μίσητρον: [ῑ], τό, μίσηθρον, τὸ ἐμποιοῦν μῖσος, Παῦλ. Σιλ. 74, 63, Γαλην. τ. 13, σ. 275.

Greek Monolingual

μίσητρον, τὸ (Α)
βλ. μίσηθρον.