μικρότης: Difference between revisions
Νόμιζε κοινὰ πάντα δυστυχήματα → Commune cuivis crede, quod cuiquam accidit → Geh davon aus, dass jedes Unglück jedem droht
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=mikrotis | |Transliteration C=mikrotis | ||
|Beta Code=mikro/ths | |Beta Code=mikro/ths | ||
|Definition=or σμικρ- (v. [[μικρός]]), ητος, ἡ, <span class="sense" | |Definition=or σμικρ- (v. [[μικρός]]), ητος, ἡ, <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[smallness]]. first in Anaxag.1, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Metaph.</span>1056b29</span>; διὰ σμικρότητα ἀόρατα <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>43a</span>, cf. <span class="bibl">Isoc. 4.27</span>; of voice, <span class="bibl">Arist.<span class="title">de An.</span>422b30</span>; ἀνέμων <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Vent.</span>1</span>: pl., μεγέθη καὶ μ. Plu.2.687e. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> [[meanness]], [[pettiness]], of rank, <span class="bibl">Isoc.4.93</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1302b4</span>; of matters, <span class="bibl">Id.<span class="title">Rh.</span>1393a9</span>; of language, [[triviality]], Longin.43.1.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 12:30, 11 December 2020
English (LSJ)
or σμικρ- (v. μικρός), ητος, ἡ, A smallness. first in Anaxag.1, cf. Arist.Metaph.1056b29; διὰ σμικρότητα ἀόρατα Pl.Ti.43a, cf. Isoc. 4.27; of voice, Arist.de An.422b30; ἀνέμων Thphr.Vent.1: pl., μεγέθη καὶ μ. Plu.2.687e. 2 meanness, pettiness, of rank, Isoc.4.93, Arist.Pol.1302b4; of matters, Id.Rh.1393a9; of language, triviality, Longin.43.1.
German (Pape)
[Seite 185] ητος, ἡ, die Kleinheit, Wenigkeit; τὰς διὰ μικρότητα διαλαθούσας εὐεργεσίας, im Ggstz von διὰ τὸ μέγεθος, Isocr. 4, 27; Plut. Aemil. 8 u. öfter, wie a. Sp. S. σμικρότης.
Greek (Liddell-Scott)
μῑκρότης: ἢ σμικρ- (ἴδε μικρός), ητος, ἡ, τὸ ἀφῃρημ. οὐσ. τοῦ μικρός, πρῶτον Ἀναξαγ. ἐν Ἀριστ. Μετὰ τὰ Φυσ. 9. 6, 6· διὰ σμικρότητα ἀόρατα Πλάτ. Τίμ. 43Α, πρβλ. Ἰσοκρ. 46Α· ἐπὶ τῆς φωνῆς, Ἀριστ. π. Ψυχ. 2. 11, 3· - ἐν τῷ πληθ., Πλούτ. 2. 687Ε. 2) ἐπὶ πόλεων, πλήν εἴ τις διὰ σμικρότητα παρημελήθη Ἰσοκρ. 59Ε, Ἀριστ. Πολιτικ. 5. 2, 6· ἐπὶ πραγμάτων ὁ αὐτ. ἐν Ρητ. 2. 19, 26· ἐπὶ γλώσσης, Λογγῖν. 43.
French (Bailly abrégé)
ητος (ἡ) :
petitesse ; fig. petitesse ou médiocrité du rang, de la condition.
Étymologie: μικρός.
Greek Monotonic
μῑκρότης: ή σμικρ-, ἡ, η ιδιότητα του μικρού, του λίγου, φειδώ, ασημαντότητα, σε Αριστ.
Russian (Dvoretsky)
μῑκρότης: и σμῑκρότης, ητος ἡ
1) незначительные размеры (διὰ σμικρότητα ἀόρατος Plat.);
2) слабость (φωνῆς Arst.);
3) незначительность, маловажность (τῶν πραγμάτων Arst.).
Middle Liddell
μῑκρότης, ορ σμικρ-, ητος, ἡ, [from μῑκρός]
smallness: littleness, meanness, pettiness, Arist.