περιτροχάζω: Difference between revisions

From LSJ

ἔργον δ' οὐδὲν ὄνειδος, ἀεργίη δέ τ' ὄνειδοςwork is no disgrace, but idleness is disgrace | work is no disgrace, but idleness is | work is no disgrace; it is idleness which is a disgrace | work is no disgrace; the disgrace is idleness | work is no disgrace, not working is a disgrace | work is no shame, it is idleness that is shame | there is no shame in work, shame is in idleness

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=peritrochazo
|Transliteration C=peritrochazo
|Beta Code=peritroxa/zw
|Beta Code=peritroxa/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[περιτρέχω]], <span class="bibl">Apollod.1.9.26</span>; [[walk round]], <span class="bibl">Hippiatr. 33</span>.</span>
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[περιτρέχω]], <span class="bibl">Apollod.1.9.26</span>; [[walk round]], <span class="bibl">Hippiatr. 33</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 17:16, 11 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: περιτροχάζω Medium diacritics: περιτροχάζω Low diacritics: περιτροχάζω Capitals: ΠΕΡΙΤΡΟΧΑΖΩ
Transliteration A: peritrocházō Transliteration B: peritrochazō Transliteration C: peritrochazo Beta Code: peritroxa/zw

English (LSJ)

   A = περιτρέχω, Apollod.1.9.26; walk round, Hippiatr. 33.

Greek (Liddell-Scott)

περιτροχάζω: περιτρέχω, Ἀπολλόδ. 1. 9, 26· Παθ., Εὐστ. Πονημάτ. 75. 27.

Greek Monolingual

ΝΜΑ
(για ίππο) κινούμαι κυκλικά με τροχασμό, με διποδισμό
μσν.
μετακινούμαι στη γύρω περιοχή περπατώντας ήρεμα
αρχ.
περιτρέχω («περιτροχάζων τὴν νῆσον», Απολλόδ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < περι- + τροχάζω «τρέχω γρήγορα»].