σωματοτροφεῖον: Difference between revisions

From LSJ

Ὡς ἡδὺ δούλῳ δεσπότου χρηστοῦ τυχεῖν → Quam dulce servo lenem herum nanciscier → Wie froh macht einen Sklaven doch ein guter Herr

Menander, Monostichoi, 556
(4b)
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=somatotrofeion
|Transliteration C=somatotrofeion
|Beta Code=swmatotrofei=on
|Beta Code=swmatotrofei=on
|Definition=τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">a place where slaves are kept, slave-depot</b>, <span class="bibl">D.S. 34.2</span>.</span>
|Definition=τό, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">a place where slaves are kept, slave-depot</b>, <span class="bibl">D.S. 34.2</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 08:20, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σωμᾰτοτροφεῖον Medium diacritics: σωματοτροφεῖον Low diacritics: σωματοτροφείον Capitals: ΣΩΜΑΤΟΤΡΟΦΕΙΟΝ
Transliteration A: sōmatotropheîon Transliteration B: sōmatotropheion Transliteration C: somatotrofeion Beta Code: swmatotrofei=on

English (LSJ)

τό,    A a place where slaves are kept, slave-depot, D.S. 34.2.

German (Pape)

[Seite 1060] τό, Ort, wo Sklaven gehalten werden, D. Sic.

Greek (Liddell-Scott)

σωμᾰτοτροφεῖον: τό, τόπος ἔνθα ἐτρέφοντο ἢ ἐτηροῦντο δοῦλοι, Λατ. ergastulum, Διοδ. Ἐκλογ. 525, 78, 598. 75.

Greek Monolingual

τὸ, Α
χώρος όπου έτρωγαν δούλοι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < σῶμα, σώματος + -τροφεῖον (< -τρόφος < τρέφω), πρβλ. θηριο-τροφεῖον.

Russian (Dvoretsky)

σωμᾰτοτροφεῖον: τό помещение для рабов Diod.