ἀδιάπτωτος: Difference between revisions

From LSJ

Δελφῖνα νήχεσθαι διδάσκεις: ἐπὶ τῶν ἐν ἐκείνοις τινὰ παιδοτριβούντων, ἐν οἷς ἤσκηται → Teaching dolphins to swim: is applied to those who are teaching something among people who are already well versed in it

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=adiaptotos
|Transliteration C=adiaptotos
|Beta Code=a)dia/ptwtos
|Beta Code=a)dia/ptwtos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[infallible]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Decent.</span>12</span>, <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>7.110</span>; ἀρχὴ ἀ. τῇ πόλει <span class="bibl"><span class="title">PRyl.</span>77.46</span> (ii A.D.). Adv. -τως <span class="bibl">Plb.6.26.4</span>, cf. <span class="title">Stoic.</span>3.69; [[unerringly]], of archers, <span class="bibl">Hld.9.18</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[faultless]], of writers, Longin. 33.5; <b class="b3">τὸ ἀ</b>. [[perfection]] of style, Id.36.4; φράσις <span class="bibl">Diog.Bab.Stoic.3.214</span>; προφορά <span class="bibl">D.T.629.12</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> Gramm., [[not using cases at random]], <span class="bibl">A.D.<span class="title">Pron.</span>109.23</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> [[uninflected]], <span class="bibl"><span class="title">EM</span>643.47</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[infallible]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Decent.</span>12</span>, <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>7.110</span>; ἀρχὴ ἀ. τῇ πόλει <span class="bibl"><span class="title">PRyl.</span>77.46</span> (ii A.D.). Adv. -τως <span class="bibl">Plb.6.26.4</span>, cf. <span class="title">Stoic.</span>3.69; [[unerringly]], of archers, <span class="bibl">Hld.9.18</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[faultless]], of writers, Longin. 33.5; <b class="b3">τὸ ἀ</b>. [[perfection]] of style, Id.36.4; φράσις <span class="bibl">Diog.Bab.Stoic.3.214</span>; προφορά <span class="bibl">D.T.629.12</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> Gramm., [[not using cases at random]], <span class="bibl">A.D.<span class="title">Pron.</span>109.23</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> [[uninflected]], <span class="bibl"><span class="title">EM</span>643.47</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 11:11, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀδιάπτωτος Medium diacritics: ἀδιάπτωτος Low diacritics: αδιάπτωτος Capitals: ΑΔΙΑΠΤΩΤΟΣ
Transliteration A: adiáptōtos Transliteration B: adiaptōtos Transliteration C: adiaptotos Beta Code: a)dia/ptwtos

English (LSJ)

ον,    A infallible, Hp.Decent.12, S.E.M.7.110; ἀρχὴ ἀ. τῇ πόλει PRyl.77.46 (ii A.D.). Adv. -τως Plb.6.26.4, cf. Stoic.3.69; unerringly, of archers, Hld.9.18.    2 faultless, of writers, Longin. 33.5; τὸ ἀ. perfection of style, Id.36.4; φράσις Diog.Bab.Stoic.3.214; προφορά D.T.629.12.    3 Gramm., not using cases at random, A.D.Pron.109.23.    b uninflected, EM643.47.

Greek (Liddell-Scott)

ἀδιάπτωτος: -ον, ὁ μὴ ὑποκείμενος εἰς σφάλμα, ἀδιάπταιστος, Ἱππ. 1283. 21, Σέξτ. Ἐμπ. Μ. 7. 110: - Ἐπίρρ. -τως, Πολύβ. β. 26, 4· ἀναμαρτήτως, ἐπιτυχῶς, ἐπὶ τοξοτῶν, Ἡλιοδ. 9. 18. 2) ἀναμάρτητος, ἄμεμπτος, ἐπὶ συγγραφέων, Λογγῖν. 33. 5: - τὸ ἀδιάπτωτον, τὸ τέλειον, ἐπὶ ὕφους, ὁ αὐτ. 36. 4.

Spanish (DGE)

-ον
I de pers.
1 infalible εἰ δὲ μή, τὰ κατ' ἄλλα ἀδιάπτωτον y si no (haces eso), (sé al menos) infalible en cuanto a las demás cosas e.e. no dejes de hacer las demás cosas Hp.Decent.12.
2 inconmovible de la Virgen María πρὸς κακίας βάραθρον Anon.Hier.Luc.21.11.
II de cosas y abstr.
1 ref. a distintas actividades infalible, seguro ὁ δὲ τρόπος ... ἐυχερὴς καὶ ἀδιάπτωτος el procedimiento es simple e infalible Plb.5.98.10, ἀδιάπτωτα γίνεται ... τὰ κατὰ τὰς νυκτερινὰς φυλακάς Plb.6.37.6
fil. (κατάληψις) ἐπιστημονική τε καὶ ἀδιάπτωτος (aprehensión) cognitiva e infalible S.E.M.7.110, (φιλοσοφία) ἀ. καὶ εὐσταθής Iambl.Protr.21.
2 jur. y admin. seguro, garantizado κομιδῆς ὑπαρχούσης ἀδιαπτώτου estando garantizada la recuperación (de la aportación efectuada), Plb.4.60.10, ὅπως δ' ἂγ καὶ ἀδιάπτωτα ὑπ[άρχῃ τὰ] χρήματα τῇ πόλει ἀεὶ εἰς τὴν ὠ[νὴν τοῦ σί] του SEG 36.788.5 (Samotracia III/II a.C.), cf. IEphesos 27.302 (II d.C.), de la ocupación de un cargo municipal vacante ἡ ἀρχὴ ἀ. ἐστιν τῇ πόλει PRyl.77.46, cf. 50 (II d.C.).
3 firme, imperturbable τὴν ἀκίνητον ἔνστασιν καὶ ἀδιάπτωτον τῆς ψυχῆς περὶ τὴν ἁγνείαν el inconmovible y firme asiento del alma sobre la castidad Meth.Symp.299.
III gram.
1 correcto, carente de defectos, gramatical φράσις Diog.Bab.Stoic.3.214, προφορά D.T.629.12, cf. A.D.Pron.109.23.
2 no flexivo, EM 643.48G.
IV adv. -ως sin fallos, sin falta παραγίνονται δὲ πάντες ἀδιαπτώτως οἱ καταγραφέντες ref. al ejército, Plb.6.26.4, cf. 10.47.3, Chrysipp.Stoic.3.69, Hld.9.18.6.

Russian (Dvoretsky)

ἀδιάπτωτος:
1) безошибочный (κατάληψις Sext.);
2) безусловный, неукоснительный (κομιδὴ κατὰ τοὺς νόμους Polyb.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

ἀδιάπτωτος -ον [ἀ-, διαπίπτω feilloos, onfeilbaar.