Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀμπελικός: Difference between revisions

From LSJ

Ἐλεεινότατόν μοι φαίνετ' ἀτυχία φίλου → Miseria amici mihi suprema est miseria → Am meisten Mitleid, scheint's, heischt eines Freundes Leid

Menander, Monostichoi, 180
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ampelikos
|Transliteration C=ampelikos
|Beta Code=a)mpeliko/s
|Beta Code=a)mpeliko/s
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[of the vine]], v.l. in Hp.<b class="b2">Acut. (Sp.)</b>5, cf. <span class="bibl">M.Ant.8.46</span>; χωρίον <span class="title">IG</span>7.2808 (Hyettus); <b class="b3">ἀμπελικά, τά,</b> [[tax on vineyards]], PPetr.3p.243, cf. Vett. Val.76.10; also <b class="b3">-κή, ἡ,</b> <span class="bibl"><span class="title">PPetr.</span>3p.289</span>. Adv. -κῶς <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>2.20.18</span>.</span>
|Definition=ή, όν, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[of the vine]], v.l. in Hp.<b class="b2">Acut. (Sp.)</b>5, cf. <span class="bibl">M.Ant.8.46</span>; χωρίον <span class="title">IG</span>7.2808 (Hyettus); <b class="b3">ἀμπελικά, τά,</b> [[tax on vineyards]], PPetr.3p.243, cf. Vett. Val.76.10; also <b class="b3">-κή, ἡ,</b> <span class="bibl"><span class="title">PPetr.</span>3p.289</span>. Adv. -κῶς <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>2.20.18</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 12:30, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμπελικός Medium diacritics: ἀμπελικός Low diacritics: αμπελικός Capitals: ΑΜΠΕΛΙΚΟΣ
Transliteration A: ampelikós Transliteration B: ampelikos Transliteration C: ampelikos Beta Code: a)mpeliko/s

English (LSJ)

ή, όν,    A of the vine, v.l. in Hp.Acut. (Sp.)5, cf. M.Ant.8.46; χωρίον IG7.2808 (Hyettus); ἀμπελικά, τά, tax on vineyards, PPetr.3p.243, cf. Vett. Val.76.10; also -κή, ἡ, PPetr.3p.289. Adv. -κῶς Arr.Epict.2.20.18.

German (Pape)

[Seite 128] vom Weinstock, Hippocr. – Adv., nach Art des Weinstocks, Arr.

Greek (Liddell-Scott)

ἀμπελικός: -ή, -όν, ὁ τῆς ἀμπέλου, ὁ εἰς ἄμπελον ἀνήκων, Ἱππ. 405. 34: - Ἐπίρρ. -κῶς Ἀρρ. Ἐπίκτ. 2. 20, 18.

Spanish (DGE)

-ή, -όν
I 1de la vid ἔργα PLond.163.19 (I a.C.), καρποί PLond.163.16 (I a.C.).
2 propio de la viña οὐδὲ (sc. συμβαίνειν τι δύναται) ἀμπέλῳ ὃ οὐκ ἔστιν ἀμπελικόν M.Ant.8.46, cf. Vett.Val.76.10
de viña o viñedo χωρίον IG 7.2808a.24 (Hieto, Beocia III a.C.), SB 5810.11 (IV a.C.), 4481.7 (V a.C.), 9777.13 (VI a.C.), κτήματα BGU 1122.38 (I a.C.) en BL 2(2).24, κτῆμα BGU 2127.2 (II a.C.), PSI 1119.8 (II a.C.), POxy.56.10 (III a.C.), 2723.8 (III a.C.).
3 subst. ἀμπελικόν viña, SB 10990.11 (V/VI d.C.).
II adv. -ῶς como vid πῶς γὰρ δύναται ἄμπελος μὴ ἀμπελικῶς κινεῖσθαι; ¿cómo puede una cepa no comportarse como vid? Arr.Epict.2.20.18.

Greek Monolingual

-ή, -ό (Α ἀμπελικός, -ή, -ὸν) ἄμπελος
αυτός που ανήκει ή αναφέρεται στο αμπέλι.