ἀμφίλινος: Difference between revisions
From LSJ
ὡς αἰεὶ τὸν ὁμοῖον ἄγει θεὸς ὡς τὸν ὁμοῖον → how God ever brings like men together | birds of a feather flock together | how the god always leads like to like | as ever, god brings like and like together | as always the god brings like to like
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=amfilinos | |Transliteration C=amfilinos | ||
|Beta Code=a)mfi/linos | |Beta Code=a)mfi/linos | ||
|Definition=ον, <span class="sense" | |Definition=ον, <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[bound with flaxen thongs]], κρούπαλα <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>44</span> (apptly. <b class="b3">λῑν-</b>, but the line is corrupt).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 12:35, 12 December 2020
English (LSJ)
ον, A bound with flaxen thongs, κρούπαλα S.Fr.44 (apptly. λῑν-, but the line is corrupt).
German (Pape)
[Seite 140] = λινόδετος, Soph. frg. 43.
Greek (Liddell-Scott)
ἀμφίλῐνος: -ον, λινόδετος, δεδεμένος δηλ. διὰ λινοῦ δεσμοῦ ἢ ταινίας, Σοφ. Ἀποσπ. 43.
Spanish (DGE)
(ἀμφίλῐνος) -ον de bandas o cordones de lino κρούπαλα S.Fr.44.
Greek Monolingual
ἀμφίλινος, -ον (Α)
ο δεμένος με λινά λουριά.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀμφι- + -λινος < λίνον.
Russian (Dvoretsky)
ἀμφίλῐνος: связанный льняными путами Soph.