ἀπόπτυσμα: Difference between revisions
From LSJ
Ἕκτορ νῦν σὺ μὲν ὧδε θέεις ἀκίχητα διώκων → Hector, you run in pursuit of something unattainable | Hector, now art thou hasting thus vainly after what thou mayest not attain | Hector, now you are hasting thus vainly after what you may not attain
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apoptysma | |Transliteration C=apoptysma | ||
|Beta Code=a)po/ptusma | |Beta Code=a)po/ptusma | ||
|Definition=ατος, τό, <span class="sense" | |Definition=ατος, τό, <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[that which is spat out]], AB223; v.l. in <span class="bibl">Arist. <span class="title">Mir.</span>841a16</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:18, 12 December 2020
English (LSJ)
ατος, τό, A that which is spat out, AB223; v.l. in Arist. Mir.841a16.
German (Pape)
[Seite 321] τό, das Ausgespuckte, Hesych.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπόπτυσμα: τό, τὸ ἀποπτυόμενον, Α. Β. 223.
Spanish (DGE)
-ματος, τό esputo, AB 223.