ἄρθεν: Difference between revisions

From LSJ

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source
(1b)
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=arthen
|Transliteration C=arthen
|Beta Code=a)/rqen
|Beta Code=a)/rqen
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> v. [[ἀραρίσκω]].</span>
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> v. [[ἀραρίσκω]].</span>
}}
}}
{{bailly
{{bailly

Revision as of 16:45, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄρθεν Medium diacritics: ἄρθεν Low diacritics: άρθεν Capitals: ΑΡΘΕΝ
Transliteration A: árthen Transliteration B: arthen Transliteration C: arthen Beta Code: a)/rqen

English (LSJ)

   A v. ἀραρίσκω.

French (Bailly abrégé)

3ᵉ pl. épq. ao. Pass. de ἀραρίσκω.

English (Autenrieth)

see ἀραρίσκω.

Greek Monotonic

ἄρθεν: Επικ. αντί ἤρθησαν, γʹ πληθ. αορ. αʹ του ἀραρίσκω.

Russian (Dvoretsky)

ἄρθεν: (= ἤρθησαν) эп. 3 л. pl. aor. pass. к ἀραρίσκω.