ἐξεραυνάω: Difference between revisions

From LSJ

Λογισμός ἐστι φάρμακον λύπης μόνος → Ratio remedium est unum maestitudinis → Vernunft allein heilt Menschen von der Traurigkeit

Menander, Monostichoi, 315
(cc1)
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ekseravnao
|Transliteration C=ekseravnao
|Beta Code=e)cerauna/w
|Beta Code=e)cerauna/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> v. [[ἐξερευνάω]].</span>
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> v. [[ἐξερευνάω]].</span>
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer

Revision as of 18:35, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐξεραυνάω Medium diacritics: ἐξεραυνάω Low diacritics: εξεραυνάω Capitals: ΕΞΕΡΑΥΝΑΩ
Transliteration A: exeraunáō Transliteration B: exeraunaō Transliteration C: ekseravnao Beta Code: e)cerauna/w

English (LSJ)

   A v. ἐξερευνάω.

English (Thayer)

(ἐξερευνάω) ἐξερεύνω: 1st aorist ἐξηρεύνησα; to search out, search anxiously and diligently: περί τίνος, T Tr WH ἐξεραυνάω which see). (Sept.; Sophocles, Euripides, Polybius, Plutarch, others.)

Chinese

原文音譯:™xereun£w 誒克士-誒留那哦
詞類次數:動詞(1)
原文字根:出去-搜查
字義溯源:探求,詳細尋求,考察,仔細考查;由(ἐκ / ἐκπερισσῶς / ἐκφωνέω)*=出)與(ἐραυνάω)=查考)組成;而 (ἐραυνάω)出自(λέγω)*=說出)
出現次數:總共(1);彼前(1)
譯字彙編
1) 考察過(1) 彼前1:10