ἡλιόομαι: Difference between revisions
Λιμὴν ἀτυχίας ἐστὶν ἀνθρώποις τέχνη → Ars est hominibus portus infortunii → Vor Unglück bietet Menschen Zuflucht Kunstverstand
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ilioomai | |Transliteration C=ilioomai | ||
|Beta Code=h(lio/omai | |Beta Code=h(lio/omai | ||
|Definition=Pass., <span class="sense" | |Definition=Pass., <span class="sense"> <span class="bld">A</span> <b class="b2">live in the sun, be exposed to the sun</b>, [[ἡλιωμένος]], opp. [[ἐσκιατροφηκώς]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>556d</span>; of Places, ὅπως ἡ γῆ ἡλιωθῇ <span class="bibl">Thphr. <span class="title">CP</span>3.4.1</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">HP</span>1.10.3</span>; <b class="b3">τὰ ἡλιούμενα</b> [[parts exposed to the sun]], <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span> 19.18</span>; -ούμενος ἀήρ Ath.Med. ap. <span class="bibl">Orib.9.5.1</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">to be sun-struck</b>, ἡλιοῦσθαι τὴν κεφαλήν Hp.Aër.3; or [[sunburnt]], Muson.<span class="title">Fr.</span>19p.107H. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> to [[be illuminated by the sunlight]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">de An.</span>419b31</span>, <span class="bibl"><span class="title">Pr.</span> 913a22</span>:—late in Act. ἡλιόω, [[place in the sun]], <span class="bibl">Aët.1.102</span>, 112, al.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 23:05, 12 December 2020
English (LSJ)
Pass., A live in the sun, be exposed to the sun, ἡλιωμένος, opp. ἐσκιατροφηκώς, Pl.R.556d; of Places, ὅπως ἡ γῆ ἡλιωθῇ Thphr. CP3.4.1, cf. HP1.10.3; τὰ ἡλιούμενα parts exposed to the sun, X.Oec. 19.18; -ούμενος ἀήρ Ath.Med. ap. Orib.9.5.1. 2 to be sun-struck, ἡλιοῦσθαι τὴν κεφαλήν Hp.Aër.3; or sunburnt, Muson.Fr.19p.107H. 3 to be illuminated by the sunlight, Arist.de An.419b31, Pr. 913a22:—late in Act. ἡλιόω, place in the sun, Aët.1.102, 112, al.
Greek (Liddell-Scott)
ἡλιόομαι: παθ., ζῶ ἐκτεθειμένος εἰς τὸν ἥλιον, ἡλιωμένος, ἀντιθ. ἐσκιατραφηκώς, Πλάτ. Πολ. 556D· ― ἐπὶ τόπων, ὅπως ἡ γῆ ἡλιωθῇ Θεοφρ. Αἰτ. Φ. 3. 4, 1· τὸ ἡλιούμενον, μέρος προσήλιον, προσβαλλόμενον ὑπὸ τοῦ ἡλίου, περιπεταννύουσα δὲ τὰ οἴναρα, ὅταν ἔτι αὐτῇ ἁπαλοὶ οἱ βότρυες ὦσι, διδάσκει σκιάζειν τὰ ἡλιούμενα ταύτην τὴν ὥραν Ξεν. Οἰκ. 19, 18, Ἀριστ. π. Ψυχ. 2. 8, 6. 2) προσβάλλομαι ὑπὸ τοῦ ἡλίου, ἡλιοῦσθαι τὴν κεφαλήν Ἱππ. Ἀέρ. 282· ἢ καίομαι, Μουσών. παρὰ Στοβ. 18. 3. 3) φωτίζομαι ὑπὸ τοῦ ἡλίου, Ἀριστ. Προβλ. 16. 1· παροιμ., οὔθ᾿ ὕεται, οὔθ᾿ ἡλιοῦται, «ἐπὶ τῶν ἔξω πάσης φροντίδος ἑστώτων, τουτέστιν οὔτε βρέχεται, οὔτε ἡλιοβολεῖται», Ζηνόβ. 5, 53.
Greek Monotonic
ἡλιόομαι: Παθ., ζω εκτεθειμένος στον ήλιο, σε Πλάτ.· τὸ ἡλιούμενον, ηλιόλουστη περιοχή, μέρος ευήλιο, σε Ξεν.
Russian (Dvoretsky)
ἡλιόομαι: (pass.)
1) подвергаться действию палящего солнца (ἰσχνὸς ἀνὴρ πένης, ἡλιωμένος Plat.; ἡλιωθέντες καὶ ῥιγώσαντες πάλιν Plut.);
2) быть освещенным или согреваемым солнцем (τὰ ἄκρα ἡλιοῦται Arst.): τὸ ἡλιούμενον Xen., Arst. (тж. pl.) освещенное солнцем место, солнцепек.
Middle Liddell
ἡλιόομαι,
Pass. to live in the sun, Plat.; τὸ ἡλιούμενον a sunny spot, Xen.