ἱμάσθλη: Difference between revisions
Κατὰ τὴν ἰδίαν φρόνησιν οὐδεὶς εὐτυχεῖ → Suo arbitratu nullus est felix satis → Kein Mensch nach seinem eignen Denken glücklich ist
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=imasthli | |Transliteration C=imasthli | ||
|Beta Code=i(ma/sqlh | |Beta Code=i(ma/sqlh | ||
|Definition=[<b class="b3">ῐ], ἡ,</b> (ἱμάς) <span class="sense" | |Definition=[<b class="b3">ῐ], ἡ,</b> (ἱμάς) <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[thong]] of a whip, [[whip]], <span class="bibl">Il.23.582</span>, <span class="bibl">Od.13.82</span>, <span class="title">Eranos</span> 13.88(pl.): metaph., <b class="b3">νηὸς ἱ</b>., i.e. ship's [[rudder]], AP6.28 (Jul.); later, [[any thong]], <span class="bibl">Opp.<span class="title">C.</span>4.217</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 23:40, 12 December 2020
English (LSJ)
[ῐ], ἡ, (ἱμάς) A thong of a whip, whip, Il.23.582, Od.13.82, Eranos 13.88(pl.): metaph., νηὸς ἱ., i.e. ship's rudder, AP6.28 (Jul.); later, any thong, Opp.C.4.217.
German (Pape)
[Seite 1252] ἡ, der Peitschenriemen, die Peitsche, Il. 23, 582, ἵπποι ὁρμηθέντες ὑπὸ πληγῇσιν ἱμάσθλης, Od. 13, 81; sp. D., wie Ap. Rh. 3, 871; übh. Riemen, wie Opp. Cyn. 4, 217.
Greek (Liddell-Scott)
ἱμάσθλη: ῐ, ἡ, (ἱμὰς) τὸ λωρίον μάστιγος, μάστιξ, Ἰλ. Ψ. 582, Ὀδ. Ν. 82· μεταφ., νηὸς ἱμ., δηλ. τὸ πηδάλιον πλοίου, Ἀνθ. Π. 6. 28· παρὰ μεταγεν., πᾶν λωρίον, Ὀππ. Κυν. 4. 217.
French (Bailly abrégé)
ης (ἡ) :
lanière servant de fouet, fouet.
Étymologie: ἱμάσσω.
English (Autenrieth)
Greek Monolingual
ἱμάσθλη, ἡ (Α)
1. μαστίγιο
2. πηδάλιο πλοίου
3. λουρί.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἱμάσσω
συνδέεται με τον τ. μάσθλης].
Greek Monotonic
ἱμάσθλη: [ῐ], ἡ, λωρίδα μαστιγίου, μαστίγιο, σε Όμηρ.
Russian (Dvoretsky)
ἱμάσθλη: (ῐ) ἡ бич, плеть, кнут (ἵπποι ὁρμηθέντες ὑπὸ πληγῇσιν ἱμάσθλης Hom.): νηὸς ἱ. Anth. корабельный бич, т. е. весло.