βάλσαμον: Difference between revisions

From LSJ

Γήρως δὲ φαύλου τίς γένοιτ' ἂν ἐκτροπή; → Senectutis non habetur effugium malae → Wie könnte man dem schlimmen Alter wohl entflieh'n?

Menander, Monostichoi, 113
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   " to "")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=valsamon
|Transliteration C=valsamon
|Beta Code=ba/lsamon
|Beta Code=ba/lsamon
|Definition=τό, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[balsam-tree]], [[Balsamodendron Opobalsamum]], <span class="bibl">Thphr. <span class="title">HP</span>9.6.1</span>, Dsc.1.19; ξύλα βαλσάμου <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>953.6</span> (iii/iv A. D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> the fragrant oil of this tree, [[Mecca balsam]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Fr.</span>110</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>9.4.1</span>, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1052</span> (<b class="b3">βαρσ-</b>, iv A. D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">an aromatic herb, costmary, Chrysanthemum Balsamita</b>, <span class="bibl">Gp.11.27t</span>it.—Prob. Semitic. [[[βάλσᾱμον]] in <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>947</span>, but ᾰ in Androm. ap. Gal.14.39, and Damocr. ap. Gal. 14.97, as in [[balsamum]] in Lat. Poets.]</span>
|Definition=τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[balsam-tree]], [[Balsamodendron Opobalsamum]], <span class="bibl">Thphr. <span class="title">HP</span>9.6.1</span>, Dsc.1.19; ξύλα βαλσάμου <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>953.6</span> (iii/iv A. D.). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> the fragrant oil of this tree, [[Mecca balsam]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Fr.</span>110</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>9.4.1</span>, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1052</span> (<b class="b3">βαρσ-</b>, iv A. D.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> <b class="b2">an aromatic herb, costmary, Chrysanthemum Balsamita</b>, <span class="bibl">Gp.11.27t</span>it.—Prob. Semitic. [[[βάλσᾱμον]] in <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>947</span>, but ᾰ in Androm. ap. Gal.14.39, and Damocr. ap. Gal. 14.97, as in [[balsamum]] in Lat. Poets.]</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 20:05, 29 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βάλσᾰμον Medium diacritics: βάλσαμον Low diacritics: βάλσαμον Capitals: ΒΑΛΣΑΜΟΝ
Transliteration A: bálsamon Transliteration B: balsamon Transliteration C: valsamon Beta Code: ba/lsamon

English (LSJ)

τό, A balsam-tree, Balsamodendron Opobalsamum, Thphr. HP9.6.1, Dsc.1.19; ξύλα βαλσάμου BGU953.6 (iii/iv A. D.). 2 the fragrant oil of this tree, Mecca balsam, Arist.Fr.110, Thphr.HP9.4.1, POxy.1052 (βαρσ-, iv A. D.). II an aromatic herb, costmary, Chrysanthemum Balsamita, Gp.11.27tit.—Prob. Semitic. [[[βάλσᾱμον]] in Nic.Th.947, but ᾰ in Androm. ap. Gal.14.39, and Damocr. ap. Gal. 14.97, as in balsamum in Lat. Poets.]

German (Pape)

[Seite 431] τό, 1) die Balsamstaude, Theophr.; vgl. D. Sic. 19, 98. – 2) das wohlriechende Harz derselben, Theophr. u. Sp. – Nic. Ther. 947 braucht die zweite Sylbe lang.

Greek (Liddell-Scott)

βάλσαμον: τό, τὸ φυτὸν τὸ παράγον τὸ βάλσαμον, Θεόφρ. Ι. Φ. 9. 6, 1. 2) ἡ εὐώδης ῥητίνη τοῦ φυτοῦ τούτου, αὐτόθι 4., Ἀριστ. Ἀποσπ. 105. ΙΙ. εἶδος ἀρωματικῆς βοτάνης ὁμοίας πρὸς ἡδύοσμον, Γεωπ. 11. 27. (Πιθανῶς Σιμητικὴ ἡ λέξις· ἴδε τοῦ Pusey ἑρμηνείαν εἰς τὸ Δαν. παραρτ. g.). [βάλσᾱμον Νίκ. Θ. 847, ἀλλὰ ᾰ Ἀνδρόμ. καὶ Δαμοκρ. παρὰ Γαλην., ὡς bals ămum παρὰ Λατ. ποιηταῖς].

Spanish (DGE)

(βάλσᾰμον) -ου, τό

• Alolema(s): πάλσαμον Paus.9.28.3; βάλσαμος Pall.H.Laus.8.3, Gp.11.27

• Grafía: graf. βάρσαμον POxy.1052.1 (IV d.C.)

• Prosodia: [pero -σᾱ- Nic.Th.947, Al.64]
I 1árbol del bálsamo, balsamero, Commiphora opobalsamum (L.) Engl., Thphr.HP 9.6.1, Dsc.1.19, ὀποῦ βαλσάμου PCair.Zen.9b.6 en add.IV (III a.C.), cf. D.S.2.48, Str.16.2.16, 4.19, Paus.l.c., Plu.Ant.36, Androm.128, Pall.l.c.
tb. el fruto, Damocr. en Gal.14.97, Gal.12.554, 19.738.
2 aceite de balsamero, bálsamo de la Meca Arist.Fr.110, Thphr.HP 9.4.1, Nic.ll.cc., POxy.l.c.
II 1la hierba aromática Chrysanthemum balsamita L. Gp.l.c. y tít., β.· ἀρωματικὸν ἄνθος Hsch.
2 σισύμβριον ἤτοι τὸ βάλσαμον An.Athen.2.392.11.

• Etimología: Prob. prést. sem., cf. hebr. bāšām, ár. bašām.

Russian (Dvoretsky)

βάλσᾰμον: τό
1) бот. бальзамин (предполож. Balsamum gileadense) Plut., Diod.;
2) бальзам (ароматическая камедь бальзамина) Arst.

Frisk Etymological English

Grammatical information: n.
Meaning: balsam, the shrub and its oil (Arist.); Comiphora Opoalsamum and Chrysanthemum balsamita.
Other forms: s. below.
Derivatives: βαλσαμίνη βούφθαλμον (Ps.-Dsk.), ὀποβάλσαμον (Plin.); cf. Strömberg Wortstudien 38.
Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin]
Etymology: Assumed to be Semitic; cf. Acc. bašamu, Hebr. bāśām, Arab. bašām id; Lewy Fremdw. 41. Fur. 143 etc. argues, on the basis of the -λ- (and Arm. apr(a)sam and the variants πάλσαμον (βλάσαμον, βάρσαμον; with the latter cf. Arm. apr(a)sam and Syrian forms) for Anatolian origin. But Schrader-Nehring (Balsam) say that the plant originated from the (far) south (Africa) and became only known after Alexander. On plant names with -αμον, -αμος s. Schwyzer 494, Chantr. Form. 133 (prob. Pre-Gr.).

Frisk Etymology German

βάλσαμον: {bálsamon}
Grammar: n.
Meaning: Balsamstrauch, duftendes Öl davon, Balsam (Arist., Thphr. usw.).
Derivative: Ableitungen: βαλσαμίνη βούφθαλμον (Ps.-Dsk.), ὀποβάλσαμον (Plin.); zur Bildung Strömberg Wortstudien 38; — βαλσαμῶδες n. ‘κασία-ähnliche Rinde’ (Plin.).
Etymology : Aus dem Semitischen entlehnt; vgl. hebr. bāśām, arab. bašām Balsamstrauch und Lewy Fremdw. 41. Zu den fremden Pflanzennamen auf -αμον, -αμος s. Schwyzer 494, Chantraine Formation 133.
Page 1,217