βαρύστομος: Difference between revisions

From LSJ

Ξενίας ἀεὶ φρόντιζε, μὴ καθυστέρει → Cura hospitalis esse nec in hoc sis piger → Sei stets auf Gastfreundschaft bedacht und säume nicht

Menander, Monostichoi, 396
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   " to "")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=varystomos
|Transliteration C=varystomos
|Beta Code=baru/stomos
|Beta Code=baru/stomos
|Definition=ον, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[heavy in pronunciation]], of the first syllable of [[σκῆπτρον]], <span class="bibl">Phld.<span class="title">Po.</span>2.14</span> (dub.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[of heavy]], i.e. [[abusive]], [[mouth]], <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>48.420</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> of a weapon, [[cutting deeply]], <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>4.481</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[heavy in pronunciation]], of the first syllable of [[σκῆπτρον]], <span class="bibl">Phld.<span class="title">Po.</span>2.14</span> (dub.). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[of heavy]], i.e. [[abusive]], [[mouth]], <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>48.420</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> of a weapon, [[cutting deeply]], <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>4.481</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 20:25, 29 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βᾰρῠστομος Medium diacritics: βαρύστομος Low diacritics: βαρύστομος Capitals: ΒΑΡΥΣΤΟΜΟΣ
Transliteration A: barýstomos Transliteration B: barystomos Transliteration C: varystomos Beta Code: baru/stomos

English (LSJ)

ον, A heavy in pronunciation, of the first syllable of σκῆπτρον, Phld.Po.2.14 (dub.). 2 of heavy, i.e. abusive, mouth, Nonn.D.48.420. 3 of a weapon, cutting deeply, Opp.H.4.481.

German (Pape)

[Seite 435] 1) schwer, tief einschneidend, βουπλήξ Opp. H. 4, 481; a. sp. D. – 21 schmähend, Nonn. D. 48, 420.

Greek (Liddell-Scott)

βᾰρύστομος: -ον, ὁ ἔχων βαρύ, δηλ. κακόλογον στόμα, Νόνν. Δ. 48. 420. 2) ἐπὶ ὅπλου, ὁ βαθέως κύπτων, βουπλήξ, Ὀππ. Ἁλ. 4. 481.

Spanish (DGE)

(βᾰρύστομος) -ον
1 de grave corte, βουπλήξ Opp.H.4.481, en plu., Opp.H.5.152.
2 de palabra ruda, muy grosero β. ὄξέϊ μύθῳ ἤκαχε Ληλάντοιο πάϊς Nonn.D.48.420.
3 dud. de pronunciación fuerte de la primera sílaba de ‘φηγόν’ Phld.Po.B12.4.

Greek Monolingual

βαρύστομος, -ον (AM)
αυτός που δυσκολεύεται στην ομιλία, βραδύγλωσσος
αρχ.
1. εκείνος που εκστομίζει βαριά λόγια
2. αυτός που προφέρεται δύσκολα
3. (για όπλο) εκείνος που κόβει βαθιά.