βρυχητικός: Difference between revisions

From LSJ

ὑμῖν ἔξεστι εὐδαίμοσι γενέσθαι → to you it is permitted to be joyful, it is permitted to be happy, it is permitted to be fortunate, vobis licet esse beatis

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   " to "")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=vrychitikos
|Transliteration C=vrychitikos
|Beta Code=bruxhtiko/s
|Beta Code=bruxhtiko/s
|Definition=ή, όν, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[roaring]], [[bellowing]], Tz.ad Lyc.739.</span>
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[roaring]], [[bellowing]], Tz.ad Lyc.739.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 20:45, 29 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βρῡχητικός Medium diacritics: βρυχητικός Low diacritics: βρυχητικός Capitals: ΒΡΥΧΗΤΙΚΟΣ
Transliteration A: brychētikós Transliteration B: brychētikos Transliteration C: vrychitikos Beta Code: bruxhtiko/s

English (LSJ)

ή, όν, A roaring, bellowing, Tz.ad Lyc.739.

German (Pape)

[Seite 466] brüllend, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

βρῡχητικός: -ή, -όν, ὁ ἔχων τὴν ἰδιότητα τοῦ βρυχάσθαι, Γρηγ. Νύσσ. 1. 145.

Spanish (DGE)

-ή, -όν
rugiente λέων Gr.Nyss.Hom.creat.18.11, τὸ β. τοῦ ῥεύματος Tz.ad Lyc.730.

Greek Monolingual

-ή, -όν (Μ) βρυχώμαι
(για λόγο) αυτός που μοιάζει με βρυχηθμό, άγριος.