διαπέραμα: Difference between revisions
From LSJ
Εὐδαίμονες οἷσι κακῶν ἄγευστος αἰών → Blessed are those whose lives have no taste of suffering
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - "Ueber" to "Über") |
||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0594.png Seite 594]] τό, die | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0594.png Seite 594]] τό, die Überfahrt; auch die Meerenge, Sp. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 23:35, 29 December 2020
English (LSJ)
ατος, τό, (διαπεράω) A strait of the sea, ferry, Str.6.1.5, Peripl.M.Rubr.32, Ptol.Geog.1.13.8.
German (Pape)
[Seite 594] τό, die Überfahrt; auch die Meerenge, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
διαπέρᾱμα: -ατος, τό, (διαπεράω) θαλάσσιον στενόν, πορθμός, Στράβ. 257, Ἀρρ. Ἐρ. Θ. 32, Πτολεμ. Γεωγρ. 37, 181.
Spanish (DGE)
-ματος, τό
paso, bocade un estrecho o brazo de mar, Str.6.1.5, Peripl.M.Rubri 32, Ptol.Geog.1.13.8, Hsch.s.u. πορθμός, Sch.Od.4.671.