κλοπεία: Difference between revisions
From LSJ
οὐ λήψει τὸ ὄνομα Κυρίου τοῦ Θεοῦ σου ἐπὶ ματαίω → thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=klopeia | |Transliteration C=klopeia | ||
|Beta Code=klopei/a | |Beta Code=klopei/a | ||
|Definition=(<span class="sense"> | |Definition=(<span class="sense"><span class="bld">A</span> v.l. [[κλωπεία]]), ἡ, [[brigandage]], <span class="bibl">Str.15.3.18</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 12:39, 30 December 2020
English (LSJ)
(A v.l. κλωπεία), ἡ, brigandage, Str.15.3.18.
German (Pape)
[Seite 1456] ἡ, das Stehlen, die Dieberei, Strab. XV, 734 u. sonst; s. aber κλωπεία.
Greek (Liddell-Scott)
κλοπεία: ἴδε ἐν λέξ. κλωπεία.
Greek Monolingual
κλοπεία, ἡ (Α) κλοπεύς
κλοπή, κλεψιά («ἀπὸ κλοπείας τρεφόμενοι», Στράβ.).