πρόσφυξ: Difference between revisions

From LSJ

τῶν ἁλῶν συγκατεδηδοκέναι μέδιμνον → have eaten a bushel of salt together

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=prosfyks
|Transliteration C=prosfyks
|Beta Code=pro/sfuc
|Beta Code=pro/sfuc
|Definition=ῠγος, ὁ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[one who seeks]] or [[is under protection]], π. θεοῦ <span class="bibl">Ph.1.187</span>, al., <span class="bibl">Hdn.5.3.10</span>; [[client]], <span class="bibl">Procop.Gaz.<span class="title">Ep.</span>72</span>, Sch.<span class="bibl">Il.9.640</span>; gloss on [[πρόπολος]], Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>435</span>.</span>
|Definition=ῠγος, ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[one who seeks]] or [[is under protection]], π. θεοῦ <span class="bibl">Ph.1.187</span>, al., <span class="bibl">Hdn.5.3.10</span>; [[client]], <span class="bibl">Procop.Gaz.<span class="title">Ep.</span>72</span>, Sch.<span class="bibl">Il.9.640</span>; gloss on [[πρόπολος]], Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>435</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 22:38, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πρόσφυξ Medium diacritics: πρόσφυξ Low diacritics: πρόσφυξ Capitals: ΠΡΟΣΦΥΞ
Transliteration A: prósphyx Transliteration B: prosphyx Transliteration C: prosfyks Beta Code: pro/sfuc

English (LSJ)

ῠγος, ὁ, A one who seeks or is under protection, π. θεοῦ Ph.1.187, al., Hdn.5.3.10; client, Procop.Gaz.Ep.72, Sch.Il.9.640; gloss on πρόπολος, Sch.Ar.Nu.435.

German (Pape)

[Seite 787] υγος, ὁ, Flüchtling, auch Schützling, Klient; Schol. Il. 9, 640, Schol. Ar. Nubb. 435 u. a. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

πρόσφυξ: -ῠγος, ὁ, ὁ ζητῶν προστασίαν, πρόσφυξ, Ἡρῳδιαν. 5. 3· «πρόσφυξ, αὐτόμολος» Σουΐδ., «πρόσφυγα· καταφυγόντα» Ἡσύχ.

Greek Monolingual

-υγος, ὁ, ΜΑ
βλ. πρόσφυγας.