Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

συγκαταδαρθάνω: Difference between revisions

From LSJ
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=sygkatadarthano
|Transliteration C=sygkatadarthano
|Beta Code=sugkatadarqa/nw
|Beta Code=sugkatadarqa/nw
|Definition=in aor. 2 <b class="b3">-έδαρθον</b>, as aor. of [[συγκαθεύδω]], <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[sleep with]] one, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ec.</span>613</span>,<span class="bibl">622</span> (anap.).</span>
|Definition=in aor. 2 <b class="b3">-έδαρθον</b>, as aor. of [[συγκαθεύδω]], <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[sleep with]] one, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ec.</span>613</span>,<span class="bibl">622</span> (anap.).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 10:00, 31 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συγκαταδαρθάνω Medium diacritics: συγκαταδαρθάνω Low diacritics: συγκαταδαρθάνω Capitals: ΣΥΓΚΑΤΑΔΑΡΘΑΝΩ
Transliteration A: synkatadarthánō Transliteration B: synkatadarthanō Transliteration C: sygkatadarthano Beta Code: sugkatadarqa/nw

English (LSJ)

in aor. 2 -έδαρθον, as aor. of συγκαθεύδω, A sleep with one, Ar.Ec.613,622 (anap.).

German (Pape)

[Seite 964] (s. δαρθάνω), mit od. bei Einem schlafen; ξυγκαταδαρθεῖν, Ar. Eccl. 613. 622.

Greek (Liddell-Scott)

συγκαταδαρθάνω: καταδαρθάνω ὁμοῦ, συγκαθεύδω, συγκοιμῶμαι, Ἀριστοφ. Ἐκκλ. 613, 622.

Greek Monolingual

Α
κοιμάμαι μαζί με κάποιον.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + καταδαρθάνω «κοιμάμαι»].

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συγ-καταδαρθάνω, Att. ook ξυγκαταδαρθάνω samen naar bed gaan:. ἔξεσται προῖκ ’ αὐτῷ ξυγκαταδαρθεῖν hij zal gratis met ze naar bed mogen Aristoph. Eccl. 613.

Russian (Dvoretsky)

συγκαταδαρθάνω: (fut. συγκαταδαρθήσω, aor. 2 συγκατέδαρθον) вместе спать Arph.