συμπαίστωρ: Difference between revisions
From LSJ
Ζευχθεὶς γάμοισιν οὐκέτ' ἔστ' ἐλεύθερος → Haud liber ultra est, nuptiae quem vinciunt → Wer durch der Ehe Joch vereint, ist nicht mehr frei
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=sympaistor | |Transliteration C=sympaistor | ||
|Beta Code=sumpai/stwr | |Beta Code=sumpai/stwr | ||
|Definition=ορος, ὁ, = foreg., <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.3.14</span> (<span class="sense"> | |Definition=ορος, ὁ, = foreg., <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.3.14</span> (<span class="sense"><span class="bld">A</span> v.l. [[-παίκτ-]]), <span class="title">AP</span>6.154 (Leon. or Gaet.), <span class="bibl">162</span> (Mel.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 10:20, 31 December 2020
English (LSJ)
ορος, ὁ, = foreg., X.Cyr.1.3.14 (A v.l. -παίκτ-), AP6.154 (Leon. or Gaet.), 162 (Mel.).
German (Pape)
[Seite 984] ορος, ὁ, = συμπαίκτωρ; Mel. 114 (VI, 162), v. l. συμπαίκτωρ, wie Leon. Tar. 30 (VI, 154); auch Xen. Cyr. 1, 3, 14 v. l.
Greek (Liddell-Scott)
συμπαίστωρ: -ορος, ὁ, = συμπαίκτωρ, συμπαίκτης, Ξενοφ. Κύρ. 1. 3, 14.
Greek Monolingual
-ορος, ὁ, ΜΑ
ο συμπαίκτης.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συμπαίζω + επίθημα -τωρ (πρβλ. πράκ-τωρ)].
Greek Monotonic
συμπαίστωρ: -ορος, ὁ, = το προηγ., σε Ξεν.
Russian (Dvoretsky)
συμπαίστωρ: ορος ὁ Xen. v. l. = συμπαίκτωρ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συμπαίστωρ -ορος, ὁ zie συμπαιστής.