Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀλητικός: Difference between revisions

From LSJ

Περὶ τοῦ ἐπέκεινα τοῦ νοῦ κατὰ μὲν νόησιν πολλὰ λέγεται, θεωρεῖται δὲ ἀνοησίᾳ κρείττονι νοήσεως → On the subject of that which is beyond intellect, many statements are made on the basis of intellection, but it may be immediately cognised only by means of a non-intellection superior to intellection

Porphyry, Sententiae, 25
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=alitikos
|Transliteration C=alitikos
|Beta Code=a)lhtiko/s
|Beta Code=a)lhtiko/s
|Definition=ή, όν, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[appropriate to a wanderer]], <span class="bibl">D.Chr.7.1</span>.</span>
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[appropriate to a wanderer]], <span class="bibl">D.Chr.7.1</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 17:10, 31 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀλητικός Medium diacritics: ἀλητικός Low diacritics: αλητικός Capitals: ΑΛΗΤΙΚΟΣ
Transliteration A: alētikós Transliteration B: alētikos Transliteration C: alitikos Beta Code: a)lhtiko/s

English (LSJ)

ή, όν, A appropriate to a wanderer, D.Chr.7.1.

German (Pape)

[Seite 95] herumschweifend, Sp.

Spanish (DGE)

v. ἀλετικός.
-ή, -όν
errante, propio de un vagabundo D.Chr.7.1, ὁ βίος Gr.Nyss.Paup.1.97.6.

Greek Monolingual

-η, -ο (Α ἀλητικός, -ή, -ὸν) ἀλήτης
ο σχετικός με τον αλήτη, αυτός που ταιριάζει σε αλήτη.