ἀνακρουστέον: Difference between revisions
From LSJ
Ποιητὴς, ὁπόταν ἐν τῷ τρίποδι τῆς Μούσης καθίζηται, τότε οὐκ ἔμφρων ἐστίν → Whenever a poet is seated on the Muses' tripod, he is not in his senses
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anakrousteon | |Transliteration C=anakrousteon | ||
|Beta Code=a)nakrouste/on | |Beta Code=a)nakrouste/on | ||
|Definition=<span class="sense"> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[one must check]], <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.</span>10.12</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> <b class="b3">ἀ. τὸν λόγον</b> [[put back]] for a fresh start, <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>85</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 18:15, 31 December 2020
English (LSJ)
A one must check, X.Eq.10.12. II ἀ. τὸν λόγον put back for a fresh start, Dam.Pr.85.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνακρουστέον: ῥηματ. ἐπίθ., πρέπει τις ν’ ἀνακρούσῃ, νὰ ἀνακόψῃ, νὰ σταματήσῃ, Ξεν. Ἱππ. 10. 12.
Spanish (DGE)
1 hay que tirar hacia atrás τὸ στόμα τοῦ ἵππου para frenar al caballo, X.Eq.10.12.
2 hay que empezar de nuevo τὸν λόγον Dam.Pr.85.
Greek Monotonic
ἀνακρουστέον: ρημ. επίθ. του ἀνακρούω, κάτι που πρέπει να αναχαιτισθεί, σε Ξεν.