ἀντεπιπλέω: Difference between revisions
From LSJ
Κρεῖττον τὸ μὴ ζῆν ἐστιν ἢ ζῆν ἀθλίως → Death is better than a life of misery → Satius mori quam calamitose vivere → Der Tod ist besser als ein Leben in der Not
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=antepipleo | |Transliteration C=antepipleo | ||
|Beta Code=a)ntepiple/w | |Beta Code=a)ntepiple/w | ||
|Definition=<span class="sense"> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[sail against in turn]], <span class="bibl">Th.1.54</span> and prob. in <span class="bibl">1.50</span>, <span class="bibl">Poll.1.124</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 20:00, 31 December 2020
English (LSJ)
A sail against in turn, Th.1.54 and prob. in 1.50, Poll.1.124.
German (Pape)
[Seite 247] (s. πλέω), gegen eine anrückende Flotte segeln, Poll. 1, 124. Bei Thuc. 1, 50 alte v. l. für αντιπλέω.
Greek (Liddell-Scott)
ἀντεπιπλέω: ἀντανάγομαι, πλέω ἐναντίον ἐπιπλέοντος, ἐπὶ νεῶν, Πολυδ. Α΄, 124∙ καὶ αὐτοὶ ἀντεπέπλεον Θουκ. 1. 50.
French (Bailly abrégé)
naviguer contre, s’avancer contre en parl. de vaisseaux.
Étymologie: ἀντί, ἐπιπλέω.
Spanish (DGE)
hacerse a la mar contra ἐκ τῶν Συβότων Th.1.54, cf. Poll.1.124.
Greek Monolingual
ἀντεπιπλέω (Α)
κάνω αντεπίθεση με τα πλοία.
Russian (Dvoretsky)
ἀντεπιπλέω: Thuc. v. l. = ἀντιπλέω.