ἀποθεωρέω: Difference between revisions
Τὶ δὲ σὺ διά τὸν Θεὸν δύνασαι ἀρνηθῆναι; Οἷον δὲ μέτρον ἀγάπης τῶν ἀγαπώντων σε ἐστί; (Χρύσανθος Καταπόδης, Σχολὴ Ζωῆς) → ?
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apotheoreo | |Transliteration C=apotheoreo | ||
|Beta Code=a)poqewre/w | |Beta Code=a)poqewre/w | ||
|Definition=<span class="sense"> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> = [[ἀποθεάομαι]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mir.</span>839b3</span>, <span class="bibl">Plb.27.4.4</span>, <span class="bibl">D.S.4.38</span>, <span class="bibl">Polycharm.1</span>; [[observe]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Lyc.</span>25</span>; [[examine]], [[consider]], πίστεις Phld. <span class="title">Rh.</span>2.116 S., cf. <span class="title">Oec.</span>p.74J.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 20:20, 31 December 2020
English (LSJ)
A = ἀποθεάομαι, Arist.Mir.839b3, Plb.27.4.4, D.S.4.38, Polycharm.1; observe, Plu.Lyc.25; examine, consider, πίστεις Phld. Rh.2.116 S., cf. Oec.p.74J.
German (Pape)
[Seite 303] von fern betrachten, beobachten, Pol. 27, 4 Plut. Lyc. 25 u. a. Sp., erkennen.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποθεωρέω: ἀποθεάομαι, Ἀριστ. π. Θαυμ. 104, Πολύβ. 27. 4, 4, Διόδ., κτλ.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
observer, examiner, considérer.
Étymologie: ἀπό, θεωρέω.
Spanish (DGE)
1 ref. a la percepción sensible observar, divisar ἀποθεωροῦσιν ... τὰ ... πλοῖα Arist.Mir.839b3, τὸ γινόμενον Polycharm.1.
2 ref. a la percepción intelectual observar, considerar τὸ γινόμενον Plb.27.4.4, ἐκ διαστήματος ... τὸ ἀποβησόμενον D.S.4.38, τὰς πίστεις Phld.Rh.2.116, οὕς (φιλοσόφους) Phld.Oec.p.74, τοὺς ψόγους ... καὶ τοὺς ἐπαίνους Plu.2.35a, τὴν διάνοιαν Plu.Lyc.25.
Russian (Dvoretsky)
ἀποθεωρέω: наблюдать издали Arst., Polyb., Diod., Plut.