ἐνδιαίτημα: Difference between revisions

From LSJ

Περὶ τοῦ ἐπέκεινα τοῦ νοῦ κατὰ μὲν νόησιν πολλὰ λέγεται, θεωρεῖται δὲ ἀνοησίᾳ κρείττονι νοήσεως → On the subject of that which is beyond intellect, many statements are made on the basis of intellection, but it may be immediately cognised only by means of a non-intellection superior to intellection

Porphyry, Sententiae, 25
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=endiaitima
|Transliteration C=endiaitima
|Beta Code=e)ndiai/thma
|Beta Code=e)ndiai/thma
|Definition=ατος, τό, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[dwelling-place]], <span class="bibl">D.H.1.37</span>, <span class="bibl">Ph.1.52</span>, al., Plu.2.968b, <span class="bibl">Phalar.<span class="title">Ep.</span>34</span> (pl.), <span class="bibl">Agath.3.23</span>; ἐ. δαιμόνων τὴν ψυχὴν κατασκευάσας <span class="bibl">Porph.<span class="title">Marc.</span>11</span>.</span>
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[dwelling-place]], <span class="bibl">D.H.1.37</span>, <span class="bibl">Ph.1.52</span>, al., Plu.2.968b, <span class="bibl">Phalar.<span class="title">Ep.</span>34</span> (pl.), <span class="bibl">Agath.3.23</span>; ἐ. δαιμόνων τὴν ψυχὴν κατασκευάσας <span class="bibl">Porph.<span class="title">Marc.</span>11</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 08:10, 1 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐνδῐαίτημα Medium diacritics: ἐνδιαίτημα Low diacritics: ενδιαίτημα Capitals: ΕΝΔΙΑΙΤΗΜΑ
Transliteration A: endiaítēma Transliteration B: endiaitēma Transliteration C: endiaitima Beta Code: e)ndiai/thma

English (LSJ)

ατος, τό, A dwelling-place, D.H.1.37, Ph.1.52, al., Plu.2.968b, Phalar.Ep.34 (pl.), Agath.3.23; ἐ. δαιμόνων τὴν ψυχὴν κατασκευάσας Porph.Marc.11.

German (Pape)

[Seite 833] τό, Wohnort, Wohnung, D. Hal. 1, 37 u. a. Sp., wie App. B. Civ. 2, 143. – Vergnügungsort, Poll. 1, 74.

Greek (Liddell-Scott)

ἐνδιαίτημα: τό, μέρος πρὸς κατοικίαν, οἰκητήριον, Διον. Ἁλ. 1. 37, Πλούτ. 2. 698Β.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
lieu où l’on vit, demeure.
Étymologie: ἐνδιαιτάομαι.

Spanish (DGE)

-ματος, τό
1 morada, lugar de residencia de pers. o anim., esp. ref. territorios o espacios abiertos ἐ. δ' ἀνθρώποις ἄχαρι D.H.1.37, τὰ θηρόβοτα Νομάδων ἐνδιαιτήματα Phalar.Ep.34, Πιερία φίλον ὑμῖν ἐ. Aristid.Or.43.6, Μουσῶν ἐ. del Helicón, Hermesian.Hist.2, del mundo para Dios θεοῦ γὰρ οὐδὲ ὁ σύμπας κόσμος ἄξιον ἂν εἴη ... ἐ. Ph.1.52, τοῖς πτηνοῖς ὁ ἀὴρ ἐ. οἰκεῖον para las aves el aire es su medio natural Ph.1.506, τὰ ἐνδιαιτήματα τῶν ἁγίων del reino de los cielos, Thdr.Heracl.Mt.26, ref. edificios o espacios cerrados, Agath.3.23.3, en un hormiguero, Plu.2.968b
fig. morada, sede esp. ref. el alma o partes del cuerpo πονηρῶν δαιμόνων ἐ. τὴν ψυχὴν κατασκευάσας Porph.Marc.11, cf. Cyr.Al.Luc.1.60.2, τοῖς περὶ Θεοῦ λόγοις ... ἐ. διδοὺς τὴν καρδίαν Cyr.Al.M.68.920B, νοῦ γὰρ ἐ. κεφαλή la cabeza es la sede del pensamiento Cyr.Al.M.68.993A.
2 régimen, dieta συντρόφοις ἐνδιαιτήμασι τὰς ὀδύνας κοιμήσαντες Bas.Sel.Or.M.85.333A.

Greek Monolingual

το (Α ἐνδιαίτημα)
κατοικία, τόπος διαμονής
νεοελλ.
«τα ενδιαιτήματα» — τα διαμερίσματα του πλοίου που προορίζονται για τους βαθμοφόρους.

Russian (Dvoretsky)

ἐνδιαίτημα: ατος τό жилище, жилье Plut.