ἐξεπιπολῆς: Difference between revisions

From LSJ

Ἐρωτώμενος διὰ τί ὀλίγους ἔχει μαθητάς, ἔφη ὅτι ἀργυρέᾳ αὐτοὺς ἐκβάλλω ῥάβδῳ → When asked why he had so few pupils, he replied ‘I chase them away with a silver stick (Diogenes Laertius 6.4.5, on the philosopher Antisthenes)

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eksepipolis
|Transliteration C=eksepipolis
|Beta Code=e)cepipolh=s
|Beta Code=e)cepipolh=s
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> v. [[ἐπιπολή]].</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> v. [[ἐπιπολή]].</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 08:35, 1 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐξεπιπολῆς Medium diacritics: ἐξεπιπολῆς Low diacritics: εξεπιπολής Capitals: ΕΞΕΠΙΠΟΛΗΣ
Transliteration A: exepipolē̂s Transliteration B: exepipolēs Transliteration C: eksepipolis Beta Code: e)cepipolh=s

English (LSJ)

A v. ἐπιπολή.

German (Pape)

[Seite 877] = ἐπιπολῆς, Luc. Nigr. 35, vgl. ἐπιπολή.

Greek (Liddell-Scott)

ἐξεπιπολῆς: ἴδε ἐν λ. ἐπιπολή.

French (Bailly abrégé)

adv.
à la surface.
Étymologie: ἐξ, ἐπιπολή.

Greek Monolingual

ἐξεπιπολής (Α)
επίρρ. εντελώς επιπόλαια.

Russian (Dvoretsky)

ἐξεπιπολῆς: тж. ἐξ ἐπιπολῆς adv. по поверхности, поверхностно, слегка (καθίκετο ὁ λόγος Luc.).