δεδίσσομαι: Difference between revisions
From LSJ
(1b) |
m (LSJ2 replacement) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ2 | |||
|Full diacritics=δεδίσσομαι | |||
|Medium diacritics=δεδίσσομαι | |||
|Low diacritics=δεδίσσομαι | |||
|Capitals=ΔΕΔΙΣΣΟΜΑΙ | |||
|Transliteration A=dedíssomai | |||
|Transliteration B=dedissomai | |||
|Transliteration C=dedissomai | |||
|Beta Code=dedi/ssomai | |||
|Definition=later for [[δειδίσσομαι]]. | |||
}} | |||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0534.png Seite 534]] att. [[δεδίττομαι]], ep. [[δειδίσσομαι]], 1) erschrecken, in Furcht setzen, Ep.; Theocr. 25, 74; Plat. Phaedr. 245 b; δεδιξάμενος Dem. 19, 291; Luc. luct. 4; nach Moeris attisch für [[ἐκφοβέω]]. – 2) intrans., sich fürchten, in Schrecken gerathen, An. Rh. 2, 1219; vor etwas, Orph. Arg. 55. – Vgl. [[δειδίσσομαι]]. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0534.png Seite 534]] att. [[δεδίττομαι]], ep. [[δειδίσσομαι]], 1) erschrecken, in Furcht setzen, Ep.; Theocr. 25, 74; Plat. Phaedr. 245 b; δεδιξάμενος Dem. 19, 291; Luc. luct. 4; nach Moeris attisch für [[ἐκφοβέω]]. – 2) intrans., sich fürchten, in Schrecken gerathen, An. Rh. 2, 1219; vor etwas, Orph. Arg. 55. – Vgl. [[δειδίσσομαι]]. |
Revision as of 10:45, 31 January 2021
English (LSJ)
later for δειδίσσομαι.
German (Pape)
[Seite 534] att. δεδίττομαι, ep. δειδίσσομαι, 1) erschrecken, in Furcht setzen, Ep.; Theocr. 25, 74; Plat. Phaedr. 245 b; δεδιξάμενος Dem. 19, 291; Luc. luct. 4; nach Moeris attisch für ἐκφοβέω. – 2) intrans., sich fürchten, in Schrecken gerathen, An. Rh. 2, 1219; vor etwas, Orph. Arg. 55. – Vgl. δειδίσσομαι.
French (Bailly abrégé)
faire peur à, effrayer, acc..
Étymologie: δείδω ; cf. δειδίσσομαι.
Spanish (DGE)
v. δειδίσσομαι.
Russian (Dvoretsky)
δεδίσσομαι: атт. δεδίττομαι устрашать, пугать, отпугивать (τινα Plat., Dem., Plut.): δεδίξεσθαι κἀμὲ ἐλπίζων Luc. надеясь испугать и меня.