περιθειόω: Difference between revisions
From LSJ
Νόμιζε γήμας δοῦλος εἶναι διὰ βίου → Uxore ducta vivere ut servus para → Nimm eine Frau und sei ihr Knecht ein Leben lang
(3b) |
m (LSJ2 replacement) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ2 | |||
|Full diacritics=περιθειόω | |||
|Medium diacritics=περιθειόω | |||
|Low diacritics=περιθειόω | |||
|Capitals=ΠΕΡΙΘΕΙΟΩ | |||
|Transliteration A=peritheióō | |||
|Transliteration B=peritheioō | |||
|Transliteration C=peritheioo | |||
|Beta Code=periqeio/w | |||
|Definition=[[fumigate thoroughly]], Hsch., Phot.; [[περιθεωσάτωσαν]] prob. in Men. 530.22. | |||
}} | |||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0576.png Seite 576]] herumgehen und durch Schwefeln reinigen, Hesych. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0576.png Seite 576]] herumgehen und durch Schwefeln reinigen, Hesych. |
Latest revision as of 11:00, 31 January 2021
English (LSJ)
fumigate thoroughly, Hsch., Phot.; περιθεωσάτωσαν prob. in Men. 530.22.
German (Pape)
[Seite 576] herumgehen und durch Schwefeln reinigen, Hesych.
Greek (Liddell-Scott)
περιθειόω: καπνίζω τι καλὼς διὰ θείου, καθαίρω, κυρίως διὰ θείου, «περιθειῶσαι· περικαθᾶραι, κυρίως θείῳ» Ἡσύχ., Φώτ.· - παρὰ Μενάνδρῳ ἐν «Δεισιδαίμονι» 1,6 ὁ Meineke διορθοῖ περιθεωσάτωσαν. - Ἴδε Κόντον ἐν «Σωκράτει» σ. 104.
Russian (Dvoretsky)
περιθειόω: или περιθεόω очищать кругом или окуривать серой Men.