περιχαράκωμα: Difference between revisions

From LSJ

μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - " s.v. " to " s.v. ")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=pericharakoma
|Transliteration C=pericharakoma
|Beta Code=perixara/kwma
|Beta Code=perixara/kwma
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[entrenchment]], Hsch. s.v. [[θρι[γκ]ός]], <span class="bibl"><span class="title">EM</span>455.55</span>.</span>
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[entrenchment]], Hsch. [[sub verbo|s.v.]] [[θρι[γκ]ός]], <span class="bibl"><span class="title">EM</span>455.55</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 17:45, 1 February 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: περιχᾰρᾰκωμα Medium diacritics: περιχαράκωμα Low diacritics: περιχαράκωμα Capitals: ΠΕΡΙΧΑΡΑΚΩΜΑ
Transliteration A: pericharákōma Transliteration B: pericharakōma Transliteration C: pericharakoma Beta Code: perixara/kwma

English (LSJ)

ατος, τό, A entrenchment, Hsch. s.v. [[θρι[γκ]ός]], EM455.55.

German (Pape)

[Seite 600] τό, ein mit Pallisaden, Wällen, Mauern umgebener Ort, LXX.

Greek (Liddell-Scott)

περιχᾰράκωμα: τό, χαράκωμα πέριξ τινός, Ἡσύχ. ἐν λ. θριγγός, Ἐτυμολ. Μέγ. 455, 55.

Greek Monolingual

τὸ, ΝΜΑ περιχαρακώ
νεοελλ.
η περιχαράκωση
μσν.-αρχ.
περιχαρακωμένος τόπος.