ἀβλεπτέω: Difference between revisions
βορβόρῳ δ' ὕδωρ λαμπρὸν μιαίνων οὔποθ' εὑρήσεις ποτόν → once limpid waters are stained with mud, you'll never find a drink
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=avlepteo | |Transliteration C=avlepteo | ||
|Beta Code=a)blepte/w | |Beta Code=a)blepte/w | ||
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[overlook]], [[disregard]], τὸ πρέπον <span class="bibl">Plb.30.6.4</span>, Anon. ap. Suid.; Pass., τὰ | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[overlook]], [[disregard]], τὸ πρέπον <span class="bibl">Plb.30.6.4</span>, Anon. ap. Suid.; Pass., τὰ ἀβλεπτηθέντα <span class="bibl">Hp.<span class="title">Decent.</span>13</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 10:53, 10 February 2021
English (LSJ)
A overlook, disregard, τὸ πρέπον Plb.30.6.4, Anon. ap. Suid.; Pass., τὰ ἀβλεπτηθέντα Hp.Decent.13.
German (Pape)
[Seite 3] Sp. nicht sehen, Pol. 36, 6; versehen, 8p.
Spanish (DGE)
1 no mirar, descuidar, desatender τὸ πρέπον Plb.30.6.4, cf. s.cont. Phld.Elect.8.21, διάνοιξον τὰ ὄμματα τῆς καρδίας καὶ μή ἀβλέπτει Epiph.Const.Haer.62.5.1
•abs. obrar de modo inconsciente, sin miramiento οἱ ἀβλεπτοῦντες Plb.Fr.91, ἀβλεπτεῖν ὑπὸ τῆς ἐμφύτου κακίας ser un inconsciente por su innata debilidad Eus.HE 10.8.8.
2 pas. aor. no haber sido visto, pasar desapercibido ἀβλεπτηθέντα κατὰ τὸν καιρὸν τῆς ὑπουργίης Hp.Decent.13
•tard. act. pres. no ver ἐν τοῖς φωτεινοῖς καὶ φανε[ροῖς] ἀ. Didym.in Iob 125.21, ἀβλεπτοῦμεν διὰ τὸ τῆς ἠέρος ... παχύ Eust.1121.48.
Russian (Dvoretsky)
ἀβλεπτέω: не видеть, не замечать (τὸ πρέπον Polyb.).