κονιόπους: Difference between revisions

From LSJ

Πολλοὺς ὁ καιρὸς οὐκ ὄντας ποιεῖ φίλους → Occasione amicus fit, qui non fuit → Die rechte Zeit macht manchen, der's nicht ist, zum Freund

Menander, Monostichoi, 446
m (LSJ2 replacement)
mNo edit summary
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1481.png Seite 1481]] ποδος, ὁ, ἡ, auch [[κονίπους]] und [[κονιορτόπους]], 1) Staubfuß, mit bestaubten Füßen, nach Plut. quaest. graec. 1 das Volk in Epidaurus, das auf dem Lande lebte, weil sie, wenn sie in der Stadt erschienen, bestaubte Füße hatten. – 2) eine Art leichter Schuhe mit schmalen Sohlen, welche nicht den ganzen Fuß bedeckten, so daß der Fuß bestaubt wird, VLL.; Ar. [[γέρων]] δὲ χωρεῖ χλανίδα καὶ κονίποδα ἔχων, Eccl. 848; Hesych. nennt sie μοιχικά, vielleicht weil die Ehebrecher sie der Leichtigkeit halber trugen, u. um nicht entdeckt zu werden.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1481.png Seite 1481]] ποδος, ὁ, ἡ, auch [[κονίπους]] und [[κονιορτόπους]], 1) Staubfuß, mit bestaubten Füßen, nach Plut. quaest. graec. 1 das Volk in Epidaurus, das auf dem Lande lebte, weil sie, wenn sie in der Stadt erschienen, bestaubte Füße hatten. – 2) eine Art leichter Schuhe mit schmalen Sohlen, welche nicht den ganzen Fuß bedeckten, so daß der Fuß bestaubt wird, VLL.; Ar. [[γέρων]] δὲ χωρεῖ χλανίδα καὶ κονίποδα ἔχων, Eccl. 848; Hesych. nennt sie μοιχικά, vielleicht weil die Ehebrecher sie der Leichtigkeit halber trugen, u. um nicht entdeckt zu werden.
}}
{{LSJ1
|Full diacritics=κονίποδες
|Medium diacritics=κονίποδες
|Low diacritics=κονίποδες
|Capitals=ΚΟΝΙΠΟΔΕΣ
|Transliteration A=konípodes
|Transliteration B=konipodes
|Transliteration C=konipodes
|Beta Code=koni/podes
|Definition=[ῑ], οἱ,<br><span class="bld">A</span> [[dusty]]-[[foot]]s, name for the [[serf]]s at Epidaurus, Plu. 2.291e; also [[κονιορτόποδες]] Hsch.s.v. [[κονίποδες]].<br><span class="bld">II</span> kind of [[shoe]] [[cover]]ing a [[small]] [[part]] of the [[foot]], Ar.Ec.848, Poll.7.86: in EM529.2, and Suid., [[κονιόπους]].
}}
}}

Revision as of 15:42, 15 April 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κονιόπους Medium diacritics: κονιόπους Low diacritics: κονιόπους Capitals: ΚΟΝΙΟΠΟΥΣ
Transliteration A: koniópous Transliteration B: koniopous Transliteration C: koniopous Beta Code: konio/pous

English (LSJ)

v. κονίποδες.

German (Pape)

[Seite 1481] ποδος, ὁ, ἡ, auch κονίπους und κονιορτόπους, 1) Staubfuß, mit bestaubten Füßen, nach Plut. quaest. graec. 1 das Volk in Epidaurus, das auf dem Lande lebte, weil sie, wenn sie in der Stadt erschienen, bestaubte Füße hatten. – 2) eine Art leichter Schuhe mit schmalen Sohlen, welche nicht den ganzen Fuß bedeckten, so daß der Fuß bestaubt wird, VLL.; Ar. γέρων δὲ χωρεῖ χλανίδα καὶ κονίποδα ἔχων, Eccl. 848; Hesych. nennt sie μοιχικά, vielleicht weil die Ehebrecher sie der Leichtigkeit halber trugen, u. um nicht entdeckt zu werden.

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κονίποδες Medium diacritics: κονίποδες Low diacritics: κονίποδες Capitals: ΚΟΝΙΠΟΔΕΣ
Transliteration A: konípodes Transliteration B: konipodes Transliteration C: konipodes Beta Code: koni/podes

English (LSJ)

[ῑ], οἱ,
A dusty-foots, name for the serfs at Epidaurus, Plu. 2.291e; also κονιορτόποδες Hsch.s.v. κονίποδες.
II kind of shoe covering a small part of the foot, Ar.Ec.848, Poll.7.86: in EM529.2, and Suid., κονιόπους.