ἐρυθρόδανον: Difference between revisions
From LSJ
τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - " ;" to ";") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=erythrodanon | |Transliteration C=erythrodanon | ||
|Beta Code=e)ruqro/danon | |Beta Code=e)ruqro/danon | ||
|Definition=τό,=[[ἐρευθέδανον]], Dsc.3.143 : ἐρυθρόδανος, ἡ, <span class="bibl">Plin. <span class="title">HN</span> 24.94</span> (v.l.) ; cf. [[ἐρυθρύδανον]]. | |Definition=τό,=[[ἐρευθέδανον]], Dsc.3.143 : ἐρυθρόδανος, ἡ, <span class="bibl">Plin. <span class="title">HN</span> 24.94</span> (v.l.); cf. [[ἐρυθρύδανον]]. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 09:10, 23 May 2021
English (LSJ)
τό,=ἐρευθέδανον, Dsc.3.143 : ἐρυθρόδανος, ἡ, Plin. HN 24.94 (v.l.); cf. ἐρυθρύδανον.
German (Pape)
[Seite 1036] τό, Färberröthe, Krapp, Diosc.
Greek (Liddell-Scott)
ἐρυθρόδᾰνον: τό, τὸ «ῥιζάρι», Λατ. rubia tinctoria, Διοσκ. 3. 150˙ ἐρυθρόδανος, ἡ, Πλίν. 24. 56.