βησσίον: Difference between revisions

From LSJ

μεριμνᾷς καὶ τυρβάζῃ περὶ πολλά → you are worried and bothered about so many things, thou art careful and troubled about many things, you are worried and upset about many things

Source
m (Text replacement - "   " to "")
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />")
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ου, τό<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [chipr. neutr. plu. <i>pi-se-a</i> por βίσ(σ)εα <i>Nym.Kafizin</i> 148, 159, 173 (III a.C.), dat. βισ(σ)έοις <i>Nym.Kafizin</i> 136; frec acent. βήσ-]<br />[[recipiente]], [[vaso]] o [[copa]], <i>Nym.Kafizin</i> ll.cc., [[βάλε]] εἰς βησσίον <i>PHolm</i>.97, β. καλλάϊνον <i>PMag</i>.4.752, β. κασσιτερ(ινόν) <i>Stud.Pal</i>.20.67.4, 17 (II/III d.C.), cf. <i>PRoss.Georg</i>.2.41.42 (II d.C.) en <i>BL</i> 5.87, <i>PIFAO</i> 2.6.8 (rom.), <i>Pers</i>.25.12, Rab.<i>TosYom</i> 1.13, Hsch.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Prob. en rel. c. βῆσσα q.u., pero cf. [[Βησᾶς]], [[Βῆσις]], [[βωσίον]].
|dgtxt=-ου, τό<br /><b class="num">• Morfología:</b> [chipr. neutr. plu. <i>pi-se-a</i> por βίσ(σ)εα <i>Nym.Kafizin</i> 148, 159, 173 (III a.C.), dat. βισ(σ)έοις <i>Nym.Kafizin</i> 136; frec acent. βήσ-]<br />[[recipiente]], [[vaso]] o [[copa]], <i>Nym.Kafizin</i> ll.cc., [[βάλε]] εἰς βησσίον <i>PHolm</i>.97, β. καλλάϊνον <i>PMag</i>.4.752, β. κασσιτερ(ινόν) <i>Stud.Pal</i>.20.67.4, 17 (II/III d.C.), cf. <i>PRoss.Georg</i>.2.41.42 (II d.C.) en <i>BL</i> 5.87, <i>PIFAO</i> 2.6.8 (rom.), <i>Pers</i>.25.12, Rab.<i>TosYom</i> 1.13, Hsch.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Prob. en rel. c. βῆσσα q.u., pero cf. [[Βησᾶς]], [[Βῆσις]], [[βωσίον]].
}}
}}

Revision as of 09:35, 20 July 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βησσίον Medium diacritics: βησσίον Low diacritics: βησσίον Capitals: ΒΗΣΣΙΟΝ
Transliteration A: bēssíon Transliteration B: bēssion Transliteration C: vission Beta Code: bhssi/on

English (LSJ)

τό, A cup, PHolm.16.3, Hsch., prob. in PMag.Par.1.750: βησίον Stud.Pal.20.67 (ii/iii A. D.).

Spanish (DGE)

-ου, τό
• Morfología: [chipr. neutr. plu. pi-se-a por βίσ(σ)εα Nym.Kafizin 148, 159, 173 (III a.C.), dat. βισ(σ)έοις Nym.Kafizin 136; frec acent. βήσ-]
recipiente, vaso o copa, Nym.Kafizin ll.cc., βάλε εἰς βησσίον PHolm.97, β. καλλάϊνον PMag.4.752, β. κασσιτερ(ινόν) Stud.Pal.20.67.4, 17 (II/III d.C.), cf. PRoss.Georg.2.41.42 (II d.C.) en BL 5.87, PIFAO 2.6.8 (rom.), Pers.25.12, Rab.TosYom 1.13, Hsch.
• Etimología: Prob. en rel. c. βῆσσα q.u., pero cf. Βησᾶς, Βῆσις, βωσίον.