Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

copa

Μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν -> Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible
Pindar, Pythian, 3.61f.

Latin > English (Lewis & Short)

cōpa: (cūpa), ae, f. copo = caupo,
I a female tavern-keeper and castanet-dancer, who exhibited her arts in her ale-house (cf. crotalum), Verg. Cop. 1 Heyne and Wagner: matronae copas imitantes, Suet. Ner. 27.

Latin > French (Gaffiot)

cōpa,¹⁶ æ, f. (copo), cabaretière : Suet. Nero 27, 3 ; Virg. Copa 1.

Latin > German (Georges)

cōpa, ae, f. (copo = caupo), die Schankwirtin, Wirtin, Syrisca, Ps. Verg. cop. 1 (vgl. caupona Syra, Lucil. 128): matronae copas imitantes (indem die Wirtinnen, die geschmückt vor der Tür standen, durch zärtliche Blicke, Worte, Gebärden u. durch üppigen Tanz die Vorübergehenden in ihre Schenke zu locken suchten), Suet. Ner. 27, 3. Vgl. Zells Ferienschr. 1. S. 49.

Spanish > Greek

ἀγκύλη, ἀρύστιχος, ἀρυστήρ, γυάλας, ἔκπομα, γυλλάς, ἀναφαία, γητικόν, δέπαστρον, ἐμβαθυχύτας, ἀποθυστάνιον, ἀνίσωμα, ἄρυστις, δέπας, γαυλός, αἰακίς, Δεινιάς, ἐλέφας, βησ(σ)ίον, ἄλεισος

Latin > English

copa copae N F :: dancing-girl; female tavern-keeper and castanet-dancer (L+S)