ἀδηφαγέω: Difference between revisions

From LSJ

Οὐδείς, ὃ νοεῖς μὲν, οἶδεν, ὃ δέ ποιεῖς, βλέπει → Quid cogites, scit nemo; quid facias, patet → nicht weiß man, was du denkst, doch sieht man, was du tust

Menander, Monostichoi, 424
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />")
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=(ἀδηφᾰγέω) <b class="num">• Alolema(s):</b> ἀδδηφ- <i>Tz.Comm</i>.Ar.1.135.8<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">1</b> [[ser glotón]] S.<i>Fr</i>.976, Isoc.6.55, Hermipp.79, Ph.1.310, <i>Tz.Comm</i>.Ar.l.c.<br /><b class="num">2</b> [[saciarse]], <i>Gp</i>.16.3.3.
|dgtxt=(ἀδηφᾰγέω) <b class="num">• Alolema(s):</b> ἀδδηφ- <i>Tz.Comm</i>.Ar.1.135.8<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">1</b> [[ser glotón]] S.<i>Fr</i>.976, Isoc.6.55, Hermipp.79, Ph.1.310, <i>Tz.Comm</i>.Ar.l.c.<br /><b class="num">2</b> [[saciarse]], <i>Gp</i>.16.3.3.
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀδηφᾰγέω:''' жадно есть, быть прожорливым: ζεύγη ἵππων ἀδηφαγούντων τρέφειν Isocr. содержать разорительные конные выезды.
|elrutext='''ἀδηφᾰγέω:''' жадно есть, быть прожорливым: ζεύγη ἵππων ἀδηφαγούντων τρέφειν Isocr. содержать разорительные конные выезды.
}}
}}

Revision as of 10:05, 20 July 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀδηφᾰγέω Medium diacritics: ἀδηφαγέω Low diacritics: αδηφαγέω Capitals: ΑΔΗΦΑΓΕΩ
Transliteration A: adēphagéō Transliteration B: adēphageō Transliteration C: adifageo Beta Code: a)dhfage/w

English (LSJ)

[ᾰδ], A to be greedy, Hermipp.84; of horses, S.Fr.976, Isoc.6.55.

German (Pape)

[Seite 34] gefräßig sein, Soph. u. Hermipp. bei Phot.; Alciphr. 1, 21; ἀδηφαγοῦντες ἵπποι, = ἀδηφάγοι, Isocr. 6, 55.

Greek (Liddell-Scott)

ἀδηφᾰγέω: εἶμαι ἀδηφάγος, λαίμαργος, Ἕρμιππ. Ἄδηλ. 16, Ἰσοκρ. 127C.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
manger avec voracité, se gorger.
Étymologie: ἀδήφαγος.

Spanish (DGE)

(ἀδηφᾰγέω) • Alolema(s): ἀδδηφ- Tz.Comm.Ar.1.135.8
• Prosodia: [ᾰ-]
1 ser glotón S.Fr.976, Isoc.6.55, Hermipp.79, Ph.1.310, Tz.Comm.Ar.l.c.
2 saciarse, Gp.16.3.3.

Russian (Dvoretsky)

ἀδηφᾰγέω: жадно есть, быть прожорливым: ζεύγη ἵππων ἀδηφαγούντων τρέφειν Isocr. содержать разорительные конные выезды.