δειγματισμός: Difference between revisions

From LSJ

Φρόνημα λιπαρὸν οὐδαμῶς ἀναλίσκεται → Constans animi nulla umquam est consumptio → Ein strahlend heller Geist zehrt keineswegs sich auf

Menander, Monostichoi, 536
m (Text replacement - "   " to "")
m (Text replacement - " in pl." to " in plural")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=deigmatismos
|Transliteration C=deigmatismos
|Beta Code=deigmatismo/s
|Beta Code=deigmatismo/s
|Definition=οῦ, ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[public inspection]], [[verification]], <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>4.358.8</span> (iii B.C.), <span class="title">OGI</span>90.30 (Rosetta), <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>246.6</span> (ii/iii A.D.), al. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[putting to shame]], [[exposure]], in pl., <span class="bibl">Vett.Val.43.26</span>, <span class="bibl">Heph.Astr.2.32</span>,<span class="bibl">34</span>, <span class="bibl"><span class="title">PRyl.</span>1.28.70</span> (iv A.D.).</span>
|Definition=οῦ, ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[public inspection]], [[verification]], <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>4.358.8</span> (iii B.C.), <span class="title">OGI</span>90.30 (Rosetta), <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>246.6</span> (ii/iii A.D.), al. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[putting to shame]], [[exposure]], in plural, <span class="bibl">Vett.Val.43.26</span>, <span class="bibl">Heph.Astr.2.32</span>,<span class="bibl">34</span>, <span class="bibl"><span class="title">PRyl.</span>1.28.70</span> (iv A.D.).</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 13:05, 14 September 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δειγμᾰτισμός Medium diacritics: δειγματισμός Low diacritics: δειγματισμός Capitals: ΔΕΙΓΜΑΤΙΣΜΟΣ
Transliteration A: deigmatismós Transliteration B: deigmatismos Transliteration C: deigmatismos Beta Code: deigmatismo/s

English (LSJ)

οῦ, ὁ, A public inspection, verification, PSI4.358.8 (iii B.C.), OGI90.30 (Rosetta), BGU246.6 (ii/iii A.D.), al. III putting to shame, exposure, in plural, Vett.Val.43.26, Heph.Astr.2.32,34, PRyl.1.28.70 (iv A.D.).

Greek (Liddell-Scott)

δειγματισμός: οῦ,ὁ, ἔκθεσις,δημοσία ἔκθεσις(;),Ἐπιγραφ. Ροσέττ.ἐν Συλλ. Ἐπιγρ. 4697.30.

Spanish (DGE)

-οῦ, ὁ
1 comprobación, control, inspección de muestras de productos agrícolas PLugd.Bat.20.13.8, 21 (III a.C.), Wilcken Chr.304.3, 12 (III a.C.), OGI 90.30 (Roseta II a.C.), BGU 246.6 (II/III d.C.).
2 exposición a la vergüenza pública συμβήσεται ... μετὰ δόξης δ. Vett.Val.236.9, en plu. δειγματισμοὺς ἀναδέχονται Vett.Val.43.1, cf. 45.11, 69.31, 408.8, Heph.Astr.2.34.18, 36.16, Melamp. en PRyl.28.70.

Greek Monolingual

ο (AM δειγματισμός) δειγματίζω
η δειγματοληψία
αρχ.
1. δείγμα
2. διασυρμός, διαπόμπευση για παραδειγματισμό.