ἄβα: Difference between revisions

From LSJ

ἑὰν δὲ προσποιούμενος ᾗ τὰ μαθήματά πως ἀπείρως προβάλλων, οὐκ ἔστιν αἰτίας ἔξω → But should one profess knowledge as he puts forward something in an inexperienced way, he is not without blame (Pappus 3.1.30.31f.)

Source
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ava
|Transliteration C=ava
|Beta Code=a)/ba
|Beta Code=a)/ba
|Definition=<b class="b3">τρόχος, ἢ βοή</b>, Hsch. ἀβάγητρον· [[λεπτόν]], Hsch., cf. [[ἀβαήρ]].
|Definition=[[τρόχος]], ἢ [[βοή]], Hsch. [[ἀβάγητρον]]· [[λεπτόν]], Hsch., cf. [[ἀβαήρ]].
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 06:14, 8 October 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄβα Medium diacritics: ἄβα Low diacritics: άβα Capitals: ΑΒΑ
Transliteration A: ába Transliteration B: aba Transliteration C: ava Beta Code: a)/ba

English (LSJ)

τρόχος, ἢ βοή, Hsch. ἀβάγητρον· λεπτόν, Hsch., cf. ἀβαήρ.

Greek (Liddell-Scott)

ἄβα: ἡ, Δωρ. ἀντὶ ἤβη.

Spanish (DGE)

τροχός, ἢ βοή Hsch. v. ἀββα, ἥβη.

Frisk Etymological English

Meaning: τροχὸς η βοή H.
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: The latter to ipf. αὖε called. Further cf. ἀβήρει ᾄδει and ἀβέσσει ἐπιποθεῖ, θορυβεῖ H.; lastly ἄβωρ meaning βοή. Most doubtful. Cf. αὑδή,ἀείδω.

Frisk Etymology German

ἄβα: {ába}
Meaning: τροχὸς ἢ βοή H.
Etymology : Im letzteren Sinn nach Specht KZ 59, 120f. zum hom. Ipf. αὖε rief. Specht zieht ferner heran ἀβήρει· ᾄδει und ἀβέσσει· ἐπιποθεῖ, θορυβεῖ H., außerdem noch ἀβώρ (ἄβωρ cod.) im Sinn von βοή. Sehr hypothetisch. Vgl. αὐδή, ἀείδω.
Page 1,2