future: Difference between revisions
Ὅστις γὰρ ἐν πολλοῖσιν ὡς ἐγὼ κακοῖς ζῇ, πῶς ὅδ' Οὐχὶ κατθανὼν κέρδος φέρει; → For one who lives amidst such evils as I do, how could it not be best to die?
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window") |
|||
Line 7: | Line 7: | ||
[[coming directly]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐπιών]]. | [[coming directly]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐπιών]]. | ||
[[a future life of happiness awaits him]]: [[verse|V.]] ὁ δ' [[ἐπιών νιν βίοτος εὐδαίμων μένει]] ([[Euripides | [[a future life of happiness awaits him]]: [[verse|V.]] ὁ δ' [[ἐπιών νιν βίοτος εὐδαίμων μένει]] ([[Euripides]], ''[[Orestes]]'' 1659). | ||
[[future (time]]): [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[λοιπός]], [[μέλλων]], [[prose|P.]] [[ἐπίλοιπος]]. | [[future (time]]): [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[λοιπός]], [[μέλλων]], [[prose|P.]] [[ἐπίλοιπος]]. | ||
Line 15: | Line 15: | ||
===substantive=== | ===substantive=== | ||
[[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ὁ μέλλων χρόνος]], [[ὁ λοιπὸς χρόνος]], [[τὸ μέλλον]], [[τὰ μέλλοντα]], [[verse|V.]] [[τοὐπιόν]] ([[Euripides | [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ὁ μέλλων χρόνος]], [[ὁ λοιπὸς χρόνος]], [[τὸ μέλλον]], [[τὰ μέλλοντα]], [[verse|V.]] [[τοὐπιόν]] ([[Euripides]], ''Fragment''). | ||
[[for the sake of the future]]: [[prose|P.]] [[τῶν ἐπιόντων ἕνεκα]] ([[Demosthenes|Dem.]] 423). | [[for the sake of the future]]: [[prose|P.]] [[τῶν ἐπιόντων ἕνεκα]] ([[Demosthenes|Dem.]] 423). | ||
Line 23: | Line 23: | ||
[[for the future]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[τοῦ λοιποῦ χρόνου]] ([[Thucydides|Thuc.]] 8, 29), [[prose|P.]] [[εἰς τὸν ἔπειτα χρόνον]], [[εἰς τὸν ἐπίλοιπον χρόνον]], [[verse|V.]] [[χρόνον τὸν μέλλοντα]], [[τὸν λοιπὸν χρόνον]], [[εἰς τὸ λοιπόν]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[τὸ λοιπόν]]. | [[for the future]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[τοῦ λοιποῦ χρόνου]] ([[Thucydides|Thuc.]] 8, 29), [[prose|P.]] [[εἰς τὸν ἔπειτα χρόνον]], [[εἰς τὸν ἐπίλοιπον χρόνον]], [[verse|V.]] [[χρόνον τὸν μέλλοντα]], [[τὸν λοιπὸν χρόνον]], [[εἰς τὸ λοιπόν]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[τὸ λοιπόν]]. | ||
[[of the future he takes no heed]]: [[verse|V.]] [[τοὐπίσω δ' οὐδὲν σκοπεῖ]] ([[Euripides | [[of the future he takes no heed]]: [[verse|V.]] [[τοὐπίσω δ' οὐδὲν σκοπεῖ]] ([[Euripides]], ''Fragment''). | ||
}} | }} |
Latest revision as of 13:30, 14 October 2021
English > Greek (Woodhouse)
adjective
P. and V. μέλλων, P. ἐσόμενος.
coming directly: P. and V. ἐπιών.
a future life of happiness awaits him: V. ὁ δ' ἐπιών νιν βίοτος εὐδαίμων μένει (Euripides, Orestes 1659).
future (time): P. and V. λοιπός, μέλλων, P. ἐπίλοιπος.
future generations: P. and V. οἱ ἔπειτα, P. οἱ ἐπιγιγνόμενοι, V. ὕστεροι, οἱ, μεθύστεροι, οἱ, οἱ ἐπίσποροι, ἔκγονα, τά.
substantive
P. and V. ὁ μέλλων χρόνος, ὁ λοιπὸς χρόνος, τὸ μέλλον, τὰ μέλλοντα, V. τοὐπιόν (Euripides, Fragment).
for the sake of the future: P. τῶν ἐπιόντων ἕνεκα (Dem. 423).
in the future: P. ἐν τῷ ἔπειτα.
for the future: P. and V. τοῦ λοιποῦ χρόνου (Thuc. 8, 29), P. εἰς τὸν ἔπειτα χρόνον, εἰς τὸν ἐπίλοιπον χρόνον, V. χρόνον τὸν μέλλοντα, τὸν λοιπὸν χρόνον, εἰς τὸ λοιπόν, Ar. and V. τὸ λοιπόν.
of the future he takes no heed: V. τοὐπίσω δ' οὐδὲν σκοπεῖ (Euripides, Fragment).