ἀρτίαλα: Difference between revisions

From LSJ

Δελφῖνα νήχεσθαι διδάσκεις: ἐπὶ τῶν ἐν ἐκείνοις τινὰ παιδοτριβούντων, ἐν οἷς ἤσκηται → Teaching dolphins to swim: is applied to those who are teaching something among people who are already well versed in it

Source
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
{{LSJ1
{{LSJ1
|Full diacritics=ἀρτίαλα
|Full diacritics=ἀρτῐ́ᾰλᾰ
|Medium diacritics=ἀρτίαλα
|Medium diacritics=ἀρτίαλα
|Low diacritics=αρτίαλα
|Low diacritics=αρτίαλα
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=artiala
|Transliteration C=artiala
|Beta Code=a)rti/ala
|Beta Code=a)rti/ala
|Definition=τά, Aeol., <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[earrings]], <span class="bibl">Poll.5.97</span>.</span>
|Definition=τά, Aeol., [[earring]]s, <span class="bibl">Poll.5.97</span>.</span>
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 13:59, 23 November 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀρτῐ́ᾰλᾰ Medium diacritics: ἀρτίαλα Low diacritics: αρτίαλα Capitals: ΑΡΤΙΑΛΑ
Transliteration A: artíala Transliteration B: artiala Transliteration C: artiala Beta Code: a)rti/ala

English (LSJ)

τά, Aeol., earrings, Poll.5.97.

Spanish (DGE)

-ων, τά eol. pendientes Poll.5.97.

Frisk Etymological English

Grammatical information: n. pl.
Meaning: decoration of the ear (Poll. 5, 97).
Dialectal forms: Dorian.
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Unexplained. Connection with ἄρτιος with suffix -αλο- (Schwyzer 483f., Chantr. Form. 245f.)?

Frisk Etymology German

ἀρτίαλα: {artíala}
Grammar: n. pl.
Meaning: N. eines Ohrenschmucks, Ohrringe od. ähnl. (äol., Poll. 5, 97).
Etymology : Unerklärt. Ob zu ἄρτιος mit suffixalem -αλο-, das in mehreren technischen Termini zu Hause ist (Schwyzer 483f., Chantraine Formation 245f.)?
Page 1,155-156