δυσέφικτος: Difference between revisions

From LSJ

στέργει γὰρ οὐδεὶς ἄγγελον κακῶν ἐπῶν → for no one loves the messenger who brings bad news

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dysefiktos
|Transliteration C=dysefiktos
|Beta Code=duse/fiktos
|Beta Code=duse/fiktos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[hard to come at]], <span class="bibl">Plb.31.25.3</span>, Plu.2.65e, Phld.<span class="title">Rh.</span>2.119 S.; ἀνθρώπῳ Ecphant. ap. Stob.4.7.64; [[hard to understand]], <span class="bibl">Vett.Val.272.8</span>, al.</span>
|Definition=ον, [[hard to come at]], <span class="bibl">Plb.31.25.3</span>, Plu.2.65e, Phld.<span class="title">Rh.</span>2.119 S.; ἀνθρώπῳ Ecphant. ap. Stob.4.7.64; [[hard to understand]], <span class="bibl">Vett.Val.272.8</span>, al.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[difícil de conseguir]], [[difícil de alcanzar]] στέφανος Plb.31.25.3, ἡ τῶν πεπραγμένων [[ἀνάληψις]] D.S.1.3, cf. 4.1, 8, Phld.<i>Rh</i>.1.295, 2.119, δυσέφικτα φρονήσεως πέρατα Ph.1.457, ὧν ὁ ἔπαινος δ. ... λόγῳ cuya alabanza es difícil de plasmar en palabras</i>, <i>IPE</i> 1<sup>2</sup>.42.8 (II/III d.C.), ἡ [[ἐγχείρησις]] Ast.Am.<i>Hom</i>.8.1.3, [[ἀρετή]] Chrys.M.62.240<br /><b class="num">•</b>[[de éxito difícil]] ἡ ἐπὶ τούτους στρατεία D.S.4.17, [[ἆθλος]] D.S.4.40<br /><b class="num">•</b>de lugares [[inaccesible]] c. dat. τὸ μὲν ὕψος τῶν πύργων δ. ... βέλει I.<i>BI</i> 3.287, cf. 4.75, τῶν ... τόπων τὰ ὑψηλὰ ... δυσέφικτα ... τοῖς ἐπιβουλεύουσι Plu.2.65e.<br /><b class="num">2</b> fig. [[difícil de comprender]], [[de entender]] χρῆμα ... δ. ἀνθρώπῳ de la naturaleza divina del poder, Ecphant.80.14, de la distribución de los climas, Vett.Val.332.19, cf. 329.28, τὸ δὲ ὑπὲρ ὑμᾶς, ὅσῳ δυσεφικτότερον, τοσούτῳ θαυμασιώτερον y lo que nos supera, cuanto más difícil de comprender, tanto más maravilloso</i> Gr.Naz.M.35.904A, cf. Cyr.Al.M.68.456C<br /><b class="num">•</b>c. inf. [[difícil de]] τὴν [[ἄλλην]] πομπὴν λέγειν ἐστὶ δ. Plb.30.25.12, δ. ἐγίνετο διαγνῶναι πότερον ... A.D.<i>Synt</i>.148.7<br /><b class="num">•</b>neutr. subst. τὸ δ. [[la dificultad de comprender]] Phot.<i>Bibl</i>.188a27.<br /><b class="num">II</b> adv. -ως [[de manera difícil de comprender]] ἡμῖν δ. ἔφρασε Didym.<i>Trin</i>.1.18.24.
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[difícil de conseguir]], [[difícil de alcanzar]] στέφανος Plb.31.25.3, ἡ τῶν πεπραγμένων [[ἀνάληψις]] D.S.1.3, cf. 4.1, 8, Phld.<i>Rh</i>.1.295, 2.119, δυσέφικτα φρονήσεως πέρατα Ph.1.457, ὧν ὁ ἔπαινος δ. ... λόγῳ cuya alabanza es difícil de plasmar en palabras</i>, <i>IPE</i> 1<sup>2</sup>.42.8 (II/III d.C.), ἡ [[ἐγχείρησις]] Ast.Am.<i>Hom</i>.8.1.3, [[ἀρετή]] Chrys.M.62.240<br /><b class="num">•</b>[[de éxito difícil]] ἡ ἐπὶ τούτους στρατεία D.S.4.17, [[ἆθλος]] D.S.4.40<br /><b class="num">•</b>de lugares [[inaccesible]] c. dat. τὸ μὲν ὕψος τῶν πύργων δ. ... βέλει I.<i>BI</i> 3.287, cf. 4.75, τῶν ... τόπων τὰ ὑψηλὰ ... δυσέφικτα ... τοῖς ἐπιβουλεύουσι Plu.2.65e.<br /><b class="num">2</b> fig. [[difícil de comprender]], [[difícil de entender]] χρῆμα ... δ. ἀνθρώπῳ de la naturaleza divina del poder, Ecphant.80.14, de la distribución de los climas, Vett.Val.332.19, cf. 329.28, τὸ δὲ ὑπὲρ ὑμᾶς, ὅσῳ δυσεφικτότερον, τοσούτῳ θαυμασιώτερον y lo que nos supera, cuanto más difícil de comprender, tanto más maravilloso</i> Gr.Naz.M.35.904A, cf. Cyr.Al.M.68.456C<br /><b class="num">•</b>c. inf. [[difícil de]] τὴν [[ἄλλην]] πομπὴν λέγειν ἐστὶ δ. Plb.30.25.12, δ. ἐγίνετο διαγνῶναι πότερον ... A.D.<i>Synt</i>.148.7<br /><b class="num">•</b>neutr. subst. [[τὸ δυσέφικτον]] = [[la dificultad de comprender]] Phot.<i>Bibl</i>.188a27.<br /><b class="num">II</b> adv. [[δυσεφίκτως]] = [[de manera difícil de comprender]] ἡμῖν δ. ἔφρασε Didym.<i>Trin</i>.1.18.24.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 14:37, 18 April 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῠσέφικτος Medium diacritics: δυσέφικτος Low diacritics: δυσέφικτος Capitals: ΔΥΣΕΦΙΚΤΟΣ
Transliteration A: dyséphiktos Transliteration B: dysephiktos Transliteration C: dysefiktos Beta Code: duse/fiktos

English (LSJ)

ον, hard to come at, Plb.31.25.3, Plu.2.65e, Phld.Rh.2.119 S.; ἀνθρώπῳ Ecphant. ap. Stob.4.7.64; hard to understand, Vett.Val.272.8, al.

German (Pape)

[Seite 680] schwer zu erreichen; στέφανος Pol. gg, 11; D. Sic. 4, 8; Plut. u. a. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

δυσέφικτος: -ον, ὃν δύσκολον εἶνε νὰ φθάσῃ τις, Πολύβ. 32. 11, 3 καὶ ἀλλ.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
difficile à atteindre.
Étymologie: δυσ-, ἐφικνέομαι.

Spanish (DGE)

-ον
I 1difícil de conseguir, difícil de alcanzar στέφανος Plb.31.25.3, ἡ τῶν πεπραγμένων ἀνάληψις D.S.1.3, cf. 4.1, 8, Phld.Rh.1.295, 2.119, δυσέφικτα φρονήσεως πέρατα Ph.1.457, ὧν ὁ ἔπαινος δ. ... λόγῳ cuya alabanza es difícil de plasmar en palabras, IPE 12.42.8 (II/III d.C.), ἡ ἐγχείρησις Ast.Am.Hom.8.1.3, ἀρετή Chrys.M.62.240
de éxito difícil ἡ ἐπὶ τούτους στρατεία D.S.4.17, ἆθλος D.S.4.40
de lugares inaccesible c. dat. τὸ μὲν ὕψος τῶν πύργων δ. ... βέλει I.BI 3.287, cf. 4.75, τῶν ... τόπων τὰ ὑψηλὰ ... δυσέφικτα ... τοῖς ἐπιβουλεύουσι Plu.2.65e.
2 fig. difícil de comprender, difícil de entender χρῆμα ... δ. ἀνθρώπῳ de la naturaleza divina del poder, Ecphant.80.14, de la distribución de los climas, Vett.Val.332.19, cf. 329.28, τὸ δὲ ὑπὲρ ὑμᾶς, ὅσῳ δυσεφικτότερον, τοσούτῳ θαυμασιώτερον y lo que nos supera, cuanto más difícil de comprender, tanto más maravilloso Gr.Naz.M.35.904A, cf. Cyr.Al.M.68.456C
c. inf. difícil de τὴν ἄλλην πομπὴν λέγειν ἐστὶ δ. Plb.30.25.12, δ. ἐγίνετο διαγνῶναι πότερον ... A.D.Synt.148.7
neutr. subst. τὸ δυσέφικτον = la dificultad de comprender Phot.Bibl.188a27.
II adv. δυσεφίκτως = de manera difícil de comprender ἡμῖν δ. ἔφρασε Didym.Trin.1.18.24.

Greek Monolingual

δυσέφικτος, -ον (AM)
αυτός που δύσκολα επιτυγχάνεται
αρχ.
1. αυτός που δύσκολα τον φθάνει κανείς
2. δυσνόητος.

Russian (Dvoretsky)

δυσέφικτος: трудно достижимый, малодоступный (στέφανος Polyb.; τὰ ὑψηλά Plut.): δυσέφικτόν ἐστι ἀπαγγεῖλαι Diod. невозможно пересказать.