Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

Fieber: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
(de4_2)
 
mNo edit summary
Line 2: Line 2:
|dela=Fieber, [[febris]]. – die [[Fieber]] (Fieberkrankheiten), febrium valetudines. – [[ein]] kleines F., [[ein]] [[Anfall]] [[von]] F., [[ein]] bißchen F., [[febricula]]: [[ein]] [[Anfall]] [[des]] Fiebers, s. [[Fieberanfall]]. – das [[drei]]-, viertägige F., [[febris]] tertiana, [[quartana]]; gew. bl. tertiana, [[quartana]]: [[ein]] hitziges, kaltes, schleichendes, [[febris]] [[ardens]], [[frigida]], lenta. – [[ein]] F. [[bekommen]], in [[ein]] F. [[verfallen]], sich [[ein]] F. [[zuziehen]], [[von]] einem F. ergriffen [[werden]]. febrim (febriculam) nancisci; in febrim incĭdere (z.B. ex labore); febri corripi; febrire coepisse: F. [[haben]], febrim (febriculam) habere, pati. affectum [[esse]] febri (am F. daniederliegen); febrire. aestu febrique iactari (im F. [[liegen]], [[von]] [[Fieberhitze]] geschüttelt [[werden]]); febricitare (wiederholt im F. [[liegen]]): kein F. [[haben]], s. [[fieberfrei]] ([[sein]]) no. a: vom F. [[frei]], s. [[fieberfrei]]. – das F. kommt, bricht [[aus]], [[febris]] accedit, incipit: das F. hört [[auf]], legt sich, [[febris]] decedit, desinit, finitur, quiescit: das F. kommt [[wieder]], [[febris]] redit: das F. [[vertreiben]], febrim abigere, discutere.
|dela=Fieber, [[febris]]. – die [[Fieber]] (Fieberkrankheiten), febrium valetudines. – [[ein]] kleines F., [[ein]] [[Anfall]] [[von]] F., [[ein]] bißchen F., [[febricula]]: [[ein]] [[Anfall]] [[des]] Fiebers, s. [[Fieberanfall]]. – das [[drei]]-, viertägige F., [[febris]] tertiana, [[quartana]]; gew. bl. tertiana, [[quartana]]: [[ein]] hitziges, kaltes, schleichendes, [[febris]] [[ardens]], [[frigida]], lenta. – [[ein]] F. [[bekommen]], in [[ein]] F. [[verfallen]], sich [[ein]] F. [[zuziehen]], [[von]] einem F. ergriffen [[werden]]. febrim (febriculam) nancisci; in febrim incĭdere (z.B. ex labore); febri corripi; febrire coepisse: F. [[haben]], febrim (febriculam) habere, pati. affectum [[esse]] febri (am F. daniederliegen); febrire. aestu febrique iactari (im F. [[liegen]], [[von]] [[Fieberhitze]] geschüttelt [[werden]]); febricitare (wiederholt im F. [[liegen]]): kein F. [[haben]], s. [[fieberfrei]] ([[sein]]) no. a: vom F. [[frei]], s. [[fieberfrei]]. – das F. kommt, bricht [[aus]], [[febris]] accedit, incipit: das F. hört [[auf]], legt sich, [[febris]] decedit, desinit, finitur, quiescit: das F. kommt [[wieder]], [[febris]] redit: das F. [[vertreiben]], febrim abigere, discutere.
}}
}}
==Translations==
Albanian: ethe; Amharic: ትኩሳት; Arabic: حُمَّة‎, حُمَّى‎; Egyptian Arabic: حمة‎; Hijazi Arabic: حرارة‎; Moroccan Arabic: سخانة‎; Armenian: տենդ, տաքություն, ջերմություն, կրակ; Aromanian: heavrã; Assamese: জ্বৰ; Asturian: fiebre; Azerbaijani: qızdırma; Basque: sukar; Belarusian: тэмпература, гарачка, жар, ліхаманка; Bengali: জ্বর; Berber Tashelhit: tawla); Bikol Central: kalintura; Bulgarian: температура, треска; Burmese: အဖျား; Catalan: febre; Cebuano: hilanat, kalentura; Chakma: 𑄎𑄧𑄢𑄴; Chamicuro: alijkwa'takochi; Chinese Mandarin: 發熱, 发热, 發燒, 发烧, 熱病, 熱病, 热病; Classical Nahuatl: tletl; Czech: horečka; Danish: feber; Dutch: verhoging, koorts;  Esperanto: febro; Estonian: palavik; Faroese: fepur; Finnish: kuume; French: fièvre; Friulian: fiere; Galician: febre, quentura; Georgian: სიცხე, ციებ-ცხელება, ტემპერატურა; German: [[Fieber]], [[Temperaturerhöhung]]; Greek: πυρετός; Ancient Greek: [[πυρετός]]; Guaraní: akãnundu; Gujarati: તાવ; Hebrew: קַדַּחַת‎; Hindi: बुख़ार, ज्वर; Hungarian: láz, hőemelkedés; Icelandic: hiti, hitasótt; Indonesian: demam; Interlingua: febre; Irish: fiabhras; Isnag: daxang; Italian: febbre; Japanese: 熱, 発熱; Kazakh: қызба; Khmer: គ្រុន; Korean: 열, 열병(熱病), 발열; Kurdish Central Kurdish: تا‎; Northern Kurdish: ta, tasar, tagerm; Kyrgyz: калтыратма, безгек; Ladin: fiëura; Lao: ໄຂ້; Latin: [[febris]]; Latvian: drudzis; Lithuanian: karščiavimas; Lü: ᦺᦃᧉ; Macedonian: треска; Malay: demam; Maore Comorian: ɓuhuo; Navajo: tahoniigááh; Nepali: ज्वरो; Norman: fièvre; Norwegian: feber; Occitan: fèbre; Old English: hriþ; Pashto: تبه‎; Persian: تب‎; Punjabi: ਤਾਪ, ਬੁਖ਼ਾਰ; Plautdietsch: Feeba, Braunt; Polish: gorączka, temperatura; Portuguese: febre; Quechua: rupha; Romanian: temperatură, febră; Romansch: fevra, feavra, feivra; Russian: [[температура]], [[лихорадка]], [[горячка]], [[жар]]; Sanskrit: ज्वर; Sardinian: calentura, callantura; Scottish Gaelic: fiabhras; Serbo-Croatian Cyrillic: грозница; Roman: groznica; Sicilian: frevi; Slovak: horúčka; Slovene: vročina; Sorbian Lower Sorbian: zymnica; Spanish: [[fiebre]], [[calentura]]; Sumerian: 𒌓; Swahili: homa, harara; Swedish: feber; Tagalog: lagnat; Tamil: காய்ச்சல், ஜுரம், ஜ்வரம்; Tajik: таб, табларза; Tausug: hinglaw; Telugu: జ్వరము, వేకి, పులకరము; Thai: ไข้; Tigrinya: ምርባጽ; Turkish: ateş; Turkmen: gyzzyrma; Ukrainian: гаря́чка, лихоманка, температура, жар, пропáсниця; Urdu: بخار‎; Uyghur: قىزىتما‎; Uzbek: isitma, bezgak; Venetian: fevra, féra; Vietnamese: sốt; Volapük: fif; Walloon: five; Welsh: twymyn, achre; Westrobothnian: febber; Yakan: lemmun; Yiddish: פֿיבער

Revision as of 20:58, 13 May 2022

German > Latin

Fieber, febris. – die Fieber (Fieberkrankheiten), febrium valetudines. – ein kleines F., ein Anfall von F., ein bißchen F., febricula: ein Anfall des Fiebers, s. Fieberanfall. – das drei-, viertägige F., febris tertiana, quartana; gew. bl. tertiana, quartana: ein hitziges, kaltes, schleichendes, febris ardens, frigida, lenta. – ein F. bekommen, in ein F. verfallen, sich ein F. zuziehen, von einem F. ergriffen werden. febrim (febriculam) nancisci; in febrim incĭdere (z.B. ex labore); febri corripi; febrire coepisse: F. haben, febrim (febriculam) habere, pati. affectum esse febri (am F. daniederliegen); febrire. aestu febrique iactari (im F. liegen, von Fieberhitze geschüttelt werden); febricitare (wiederholt im F. liegen): kein F. haben, s. fieberfrei (sein) no. a: vom F. frei, s. fieberfrei. – das F. kommt, bricht aus, febris accedit, incipit: das F. hört auf, legt sich, febris decedit, desinit, finitur, quiescit: das F. kommt wieder, febris redit: das F. vertreiben, febrim abigere, discutere.

Translations

Albanian: ethe; Amharic: ትኩሳት; Arabic: حُمَّة‎, حُمَّى‎; Egyptian Arabic: حمة‎; Hijazi Arabic: حرارة‎; Moroccan Arabic: سخانة‎; Armenian: տենդ, տաքություն, ջերմություն, կրակ; Aromanian: heavrã; Assamese: জ্বৰ; Asturian: fiebre; Azerbaijani: qızdırma; Basque: sukar; Belarusian: тэмпература, гарачка, жар, ліхаманка; Bengali: জ্বর; Berber Tashelhit: tawla); Bikol Central: kalintura; Bulgarian: температура, треска; Burmese: အဖျား; Catalan: febre; Cebuano: hilanat, kalentura; Chakma: 𑄎𑄧𑄢𑄴; Chamicuro: alijkwa'takochi; Chinese Mandarin: 發熱, 发热, 發燒, 发烧, 熱病, 熱病, 热病; Classical Nahuatl: tletl; Czech: horečka; Danish: feber; Dutch: verhoging, koorts; Esperanto: febro; Estonian: palavik; Faroese: fepur; Finnish: kuume; French: fièvre; Friulian: fiere; Galician: febre, quentura; Georgian: სიცხე, ციებ-ცხელება, ტემპერატურა; German: Fieber, Temperaturerhöhung; Greek: πυρετός; Ancient Greek: πυρετός; Guaraní: akãnundu; Gujarati: તાવ; Hebrew: קַדַּחַת‎; Hindi: बुख़ार, ज्वर; Hungarian: láz, hőemelkedés; Icelandic: hiti, hitasótt; Indonesian: demam; Interlingua: febre; Irish: fiabhras; Isnag: daxang; Italian: febbre; Japanese: 熱, 発熱; Kazakh: қызба; Khmer: គ្រុន; Korean: 열, 열병(熱病), 발열; Kurdish Central Kurdish: تا‎; Northern Kurdish: ta, tasar, tagerm; Kyrgyz: калтыратма, безгек; Ladin: fiëura; Lao: ໄຂ້; Latin: febris; Latvian: drudzis; Lithuanian: karščiavimas; Lü: ᦺᦃᧉ; Macedonian: треска; Malay: demam; Maore Comorian: ɓuhuo; Navajo: tahoniigááh; Nepali: ज्वरो; Norman: fièvre; Norwegian: feber; Occitan: fèbre; Old English: hriþ; Pashto: تبه‎; Persian: تب‎; Punjabi: ਤਾਪ, ਬੁਖ਼ਾਰ; Plautdietsch: Feeba, Braunt; Polish: gorączka, temperatura; Portuguese: febre; Quechua: rupha; Romanian: temperatură, febră; Romansch: fevra, feavra, feivra; Russian: температура, лихорадка, горячка, жар; Sanskrit: ज्वर; Sardinian: calentura, callantura; Scottish Gaelic: fiabhras; Serbo-Croatian Cyrillic: грозница; Roman: groznica; Sicilian: frevi; Slovak: horúčka; Slovene: vročina; Sorbian Lower Sorbian: zymnica; Spanish: fiebre, calentura; Sumerian: 𒌓; Swahili: homa, harara; Swedish: feber; Tagalog: lagnat; Tamil: காய்ச்சல், ஜுரம், ஜ்வரம்; Tajik: таб, табларза; Tausug: hinglaw; Telugu: జ్వరము, వేకి, పులకరము; Thai: ไข้; Tigrinya: ምርባጽ; Turkish: ateş; Turkmen: gyzzyrma; Ukrainian: гаря́чка, лихоманка, температура, жар, пропáсниця; Urdu: بخار‎; Uyghur: قىزىتما‎; Uzbek: isitma, bezgak; Venetian: fevra, féra; Vietnamese: sốt; Volapük: fif; Walloon: five; Welsh: twymyn, achre; Westrobothnian: febber; Yakan: lemmun; Yiddish: פֿיבער