ἀπέπαντος: Difference between revisions
From LSJ
οὔτοι συνέχθειν, ἀλλὰ συμφιλεῖν ἔφυν → I was not born to hate, but to love | Tis not my nature to join in hating, but in loving (Sophocles, Antigone 523)
m (Text replacement - "'''Étymologie:''' ἀ," to "'''Étymologie:''' ἀ,") |
|||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀπέπαντος:''' несозревший, неспелый (βότρυες Anth.). | |elrutext='''ἀπέπαντος:''' [[несозревший]], [[неспелый]] (βότρυες Anth.). | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[πεπαίνω]]<br />not ripened, [[unripe]], Anth. | |mdlsjtxt=[[πεπαίνω]]<br />not ripened, [[unripe]], Anth. | ||
}} | }} |
Revision as of 12:08, 20 August 2022
English (LSJ)
ον, (πεπαίνω) A not ripened, unripe, Thphr.CP2.8.4, AP 9.561 (Phil.), Dsc.5.34; cf. ἀπεπαν[ό] τος· ὁ μὴ παλαιούμενος, Hsch.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπέπαντος: -ον, ὁ μὴ πεπανθείς, ὁ μὴ ὡριμάσας, ἄωρος, Θεοφρ. Αἰ. Φ. 2. 8, 4, Ἀνθ. Π. 9. 561. Καθ’ Ἡσύχ. «ἀπέπαντος· ὁ μὴ παλαιούμενος».
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
non mûri, non mûr.
Étymologie: ἀ, πεπαίνω.
Spanish (DGE)
-ον
inmaduro, verde de frutos, Thphr.CP 2.8.4, AP 9.561 (Phil.), Dsc.5.34.
Greek Monolingual
ἀπέπαντος, -ον (Α) πεπαίνω
αυτός που δεν έχει ωριμάσει, ο ανώριμος, ο άγουρος.
Greek Monotonic
ἀπέπαντος: -ον (πεπαίνω), αυτός που δεν έχει ωριμάσει, ο άγουρος, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
ἀπέπαντος: несозревший, неспелый (βότρυες Anth.).